Tuesday, December 27, 2011
從x0 到x00000000
今天被外國人問﹐新加坡跟馬來西亞到底那裡不同﹐怎麼經濟會差那麼多。
我老實地回答自己的看法。我認為差在貪污﹐讓我們變得落後﹐貧窮。
從上面到下面都是“貪”一個字。
上面的是貪大筆的﹐像新聞說的法國潛水艇﹐回扣是億的單位。
[... 一家名不见传的公司 Perimekar获得获得4亿8200万令吉(1亿1400万欧元)的服务费]
低級官員﹐像交通警察﹐要的kopi-O是幾十令吉。
從x0到x00000000﹐鴨母卵差那麼多個。
可是﹐國家就是被這些鴨母卵弄到窮光蛋。
除了這個差別﹐馬來西亞應該是比新加坡好很多的。
Saturday, December 24, 2011
貪污
為什麼我們的社會貪污會那麼嚴重﹖
主要是因為獨裁和政權在位太久
政治家也是人﹐久了就建立他們的人脈關係
利益都由家人和親朋好友來分享
落後國家貪污嚴重﹐因為缺乏民主
這些國家沒有施行政權輪替﹐換領導人也沒換下面的幹部
為了制止貪污現象﹐政權需要定期輪替的
主要是因為獨裁和政權在位太久
政治家也是人﹐久了就建立他們的人脈關係
利益都由家人和親朋好友來分享
落後國家貪污嚴重﹐因為缺乏民主
這些國家沒有施行政權輪替﹐換領導人也沒換下面的幹部
為了制止貪污現象﹐政權需要定期輪替的
Sunday, December 11, 2011
SUCPP
Sarawak United Chinese People Party
幾乎全部是華人﹖
這次黨選缺乏一半以上的重要人物﹐象征SUPP的死亡﹖
主席:拿督斯里陈华贵
署理主席:拿督里察烈
副主席:拿督杨莉
副主席:陈如飞
副主席:谢超发
副主席:(保留)
副主席兼青年团团长:陈开
副主席兼妇女组主席:郑丽萍
秘书长:沈桂贤
署理秘书长:曾镇江
署理秘书长:朱昌宜
助理秘书长:邓文武
助理秘书长:Karambir Singh Honey
助理秘书长:周健鹏
财政:拿督邓伦奇
副财政:黄廉欢
组织秘书:拿督叶金来
助理组织秘书:张仁发
宣教秘书:拿督陈超耀
助理宣教秘书:薛华东
幾乎全部是華人﹖
這次黨選缺乏一半以上的重要人物﹐象征SUPP的死亡﹖
主席:拿督斯里陈华贵
署理主席:拿督里察烈
副主席:拿督杨莉
副主席:陈如飞
副主席:谢超发
副主席:(保留)
副主席兼青年团团长:陈开
副主席兼妇女组主席:郑丽萍
秘书长:沈桂贤
署理秘书长:曾镇江
署理秘书长:朱昌宜
助理秘书长:邓文武
助理秘书长:Karambir Singh Honey
助理秘书长:周健鹏
财政:拿督邓伦奇
副财政:黄廉欢
组织秘书:拿督叶金来
助理组织秘书:张仁发
宣教秘书:拿督陈超耀
助理宣教秘书:薛华东
Saturday, December 10, 2011
黃(wong)完(wong)了
黃順舸就這樣玩完了嗎﹖
陳康南在背後操作嗎﹖
福州派敵不過古晉和美里的別色(別省)人
連一些福州仔都跑去另外一派
人聯只有分裂這條路吧
人聯存在也沒很大的意義﹐因為畢竟是無法發揮作用的政黨
陳康南在背後操作嗎﹖
福州派敵不過古晉和美里的別色(別省)人
連一些福州仔都跑去另外一派
人聯只有分裂這條路吧
人聯存在也沒很大的意義﹐因為畢竟是無法發揮作用的政黨
Saturday, November 19, 2011
選舉
我們獨立後快要經過半世紀了﹐就是說這50年來都應該享有民主的權益。
可是﹐最近看到某政黨的支部和總部選舉﹐鬧著各種風波﹐讓我覺得這些人根本還不知道什麼是民主的程序。
最主要的原因還是因為一些有權力的人想操控選舉的結果﹐就是所謂的帝王心態。
不然就是像其他一些政黨﹐一些黨職無法競爭﹐黨首可以永遠在位。
我們這樣的社會﹐怎麼算是民主的社會呢﹖根本還是個專制的社會。
該怎麼辦﹐先來練習一下怎麼選舉吧﹐因為已經花了50年還是做不到的。
可是﹐最近看到某政黨的支部和總部選舉﹐鬧著各種風波﹐讓我覺得這些人根本還不知道什麼是民主的程序。
最主要的原因還是因為一些有權力的人想操控選舉的結果﹐就是所謂的帝王心態。
不然就是像其他一些政黨﹐一些黨職無法競爭﹐黨首可以永遠在位。
我們這樣的社會﹐怎麼算是民主的社會呢﹖根本還是個專制的社會。
該怎麼辦﹐先來練習一下怎麼選舉吧﹐因為已經花了50年還是做不到的。
Saturday, November 5, 2011
變變變
變來變去﹐到底需要變幾次﹖
英文還是馬來文來教數理﹐連污桶自己也搞不清楚
第一跟第二也不同調﹐反正第一常推翻自己所說的
再來一隻老馬在喊話﹐應該用英文來教數理
我們也不是不了解污桶的困境
一般的老百姓幾乎都不會英文﹐連高官顯要(包括副首相)說英語都成問題
怎麼跟他們說用英文教數理﹐老師從那裡找來﹖
有錢的老百姓和高官顯要就不在呼了﹐像YB的孩子們
可以送到外國去讀書﹐通通讀英文的
最終英文教數理是沒有錢人的問題而已
英文還是馬來文來教數理﹐連污桶自己也搞不清楚
第一跟第二也不同調﹐反正第一常推翻自己所說的
再來一隻老馬在喊話﹐應該用英文來教數理
我們也不是不了解污桶的困境
一般的老百姓幾乎都不會英文﹐連高官顯要(包括副首相)說英語都成問題
怎麼跟他們說用英文教數理﹐老師從那裡找來﹖
有錢的老百姓和高官顯要就不在呼了﹐像YB的孩子們
可以送到外國去讀書﹐通通讀英文的
最終英文教數理是沒有錢人的問題而已
Monday, October 17, 2011
沒活力的政黨
一個垮掉的黨﹐可是還是有很多人要爭著當頭
真是熱鬧
雖然跨了一定還是有機會領到很多空頭
最近幾年好像沒聽到那個黨要忠誠地為民服務
每天談到的都是關於選舉
老百姓已經捨棄這些政黨和政客了
那幾個以伊班達雅為主的政黨還是老問題
每天在內爭﹐四分五裂
真的是絕望
真是熱鬧
雖然跨了一定還是有機會領到很多空頭
最近幾年好像沒聽到那個黨要忠誠地為民服務
每天談到的都是關於選舉
老百姓已經捨棄這些政黨和政客了
那幾個以伊班達雅為主的政黨還是老問題
每天在內爭﹐四分五裂
真的是絕望
Monday, October 3, 2011
Saturday, October 1, 2011
副首長 Deputy Chief Minister
別再製造更多有名無實的高級部長和助理部長什麼的﹐浪費我們老百姓的錢。
老百姓都明白真正的權力掌握者是你﹕獨裁白毛
爭論什麼副首長﹐什麼黨都別爭。
我的建議﹐那個黨首敢放馬過來挑戰黃和聯﹐而戰勝的
他就有資格被委任為第一副首長
況且目前應該沒有人敢接受這個任務的
黃順舸躲在安全區靠土著票取勝(有買沒買還具另外的爭論)
差點連部長性命都保不住了﹐所以他無法升任為副首長
當然連泰益也不敢挑戰黃和聯﹐只能躲在鄉下出陣的
看來這個副部長職位是永久懸空﹐埋葬在棺木中了
老百姓都明白真正的權力掌握者是你﹕獨裁白毛
爭論什麼副首長﹐什麼黨都別爭。
我的建議﹐那個黨首敢放馬過來挑戰黃和聯﹐而戰勝的
他就有資格被委任為第一副首長
況且目前應該沒有人敢接受這個任務的
黃順舸躲在安全區靠土著票取勝(有買沒買還具另外的爭論)
差點連部長性命都保不住了﹐所以他無法升任為副首長
當然連泰益也不敢挑戰黃和聯﹐只能躲在鄉下出陣的
看來這個副部長職位是永久懸空﹐埋葬在棺木中了
Friday, September 30, 2011
拿督陈赛明
Monday, September 26, 2011
Hudud 回教刑法
我個人支持回教刑法﹐為什麼華人害怕回教刑法﹖
因為華人是萬惡之首﹐嫖賭﹐貪污﹐什麼都有.連信基督教的華人也是一樣犯罪纍纍。
我們需要借用回教刑法來改造華人了。
當然那些貪污的回教徒更該處罰了﹐我們應該把白毛送去施行回教的州接受審判和處罰。
I am a strong supporter of Hudud. I could not understand why the Chinese are so against Hudud?
Chinese are the source of many evils. Even the Chinese who are Christians are also doing bad things. Look at the prostitution, gambling, corruption, etc., Chinese are involved more than other people. Let's reform Chinese by borrowing Islamic laws.
Of course, Muslims who are corrupted should be punished by Hudud. We should send this guy to Hudud state for trial and punishment.
因為華人是萬惡之首﹐嫖賭﹐貪污﹐什麼都有.連信基督教的華人也是一樣犯罪纍纍。
我們需要借用回教刑法來改造華人了。
當然那些貪污的回教徒更該處罰了﹐我們應該把白毛送去施行回教的州接受審判和處罰。
I am a strong supporter of Hudud. I could not understand why the Chinese are so against Hudud?
Chinese are the source of many evils. Even the Chinese who are Christians are also doing bad things. Look at the prostitution, gambling, corruption, etc., Chinese are involved more than other people. Let's reform Chinese by borrowing Islamic laws.
Of course, Muslims who are corrupted should be punished by Hudud. We should send this guy to Hudud state for trial and punishment.
Saturday, September 10, 2011
才6位博士的大學,一定是最少博士的世界記錄吧
With just 6 PHD, Laila Taib University (once becoming a University) must be creating a new record of a University with the least number of PHD teachers.
拨款千万划地20依甲 首长为莱院升格铺路
中砂新闻
(诗巫9日讯)砂州第二财长暨环境与公共卫生部长拿督斯里黄顺舸披露,首席部长丕显斯里泰益玛目已拨予1000万令吉和20英亩土地予莱拉泰益学院。
“土地是位于现有校地旁;1000万令吉将用以兴建新教育行政大楼。”
他说,这是为了往后的持续发展,为升格为大学,也为了满足砂中区的教育和发展需求。他相信,这会为中区带来加倍的发展效益。
他今早受邀为莱拉泰益学院新宿舍主持上梁仪式致词时,如此表示。
“两周前,我携带首长丕显斯里泰益玛目的信函交予首相拿督斯里纳吉和高教部,为莱拉泰益学院申请升格为大学。”
他表示,升格为大学并不容易,必须符合一定的学术鉴定资格,比如要有多少的博士等。目前,莱拉泰益学院有6名博士及14名硕士。
针对有人在Youtube上做出有关莱拉泰益学院和校地的指控,黄顺舸吁请大家应不予理会。
他也说,他身为学院管理委员会主席,在砂拉越基金局之下,要让莱拉泰益学院升格为大学。他在现场邀请南甲区州议员安华拉法益加入委员会阵容。“已故拿督刘会洲也说过,参与莱拉泰益学院可以说是我们大家感到最骄傲的。”
“莱拉泰益学院是一间非盈利学院,由砂拉越基金局接管,让学生能获得由基金局发予的莱拉泰益奖学金,绝对没有任何个人利益。”
拨款千万划地20依甲 首长为莱院升格铺路
中砂新闻
(诗巫9日讯)砂州第二财长暨环境与公共卫生部长拿督斯里黄顺舸披露,首席部长丕显斯里泰益玛目已拨予1000万令吉和20英亩土地予莱拉泰益学院。
“土地是位于现有校地旁;1000万令吉将用以兴建新教育行政大楼。”
他说,这是为了往后的持续发展,为升格为大学,也为了满足砂中区的教育和发展需求。他相信,这会为中区带来加倍的发展效益。
他今早受邀为莱拉泰益学院新宿舍主持上梁仪式致词时,如此表示。
“两周前,我携带首长丕显斯里泰益玛目的信函交予首相拿督斯里纳吉和高教部,为莱拉泰益学院申请升格为大学。”
他表示,升格为大学并不容易,必须符合一定的学术鉴定资格,比如要有多少的博士等。目前,莱拉泰益学院有6名博士及14名硕士。
针对有人在Youtube上做出有关莱拉泰益学院和校地的指控,黄顺舸吁请大家应不予理会。
他也说,他身为学院管理委员会主席,在砂拉越基金局之下,要让莱拉泰益学院升格为大学。他在现场邀请南甲区州议员安华拉法益加入委员会阵容。“已故拿督刘会洲也说过,参与莱拉泰益学院可以说是我们大家感到最骄傲的。”
“莱拉泰益学院是一间非盈利学院,由砂拉越基金局接管,让学生能获得由基金局发予的莱拉泰益奖学金,绝对没有任何个人利益。”
Friday, September 2, 2011
華團戴綠帽
什麼千人大團拜﹖這完全是華人‘扶爛扒’的文化。
華團的大老婆出走﹐已經戴綠帽了﹐該有所更積極的行動吧。
福州公會的主席亂來﹐那就開會決定把他開除吧。
這件事﹐只會讓華人更討厭白毛﹐白毛一向是分裂華人的禍首。
白毛的華人部長﹐怎麼一句話也沒有﹖啞巴部長嗎﹖
這位孫小弟弟要組新的政黨嗎﹖
-----------------------------------
(本报诗巫31日讯)今午出席的6属会都反对七大乡属联合会的成立,并认为此举势必分裂华社。
砂拉越古田公会主席王春斗兼华团副会长在今午的新闻发布会上指出,诗巫省华团与如今已成立的七大乡属联合会于8月10日有交流会会议上,会长有提出在华团之下成立慈善基金会一事,并在华团旗帜下去进行。
王春斗说,当时七大乡属领导者表示会考虑,之后就没有下文,更没有进一步与华团协商就宣布注册。
王春斗促表态支持华团
“福州公会五邑不同意他们成立,5邑会员都是以福州公会为基础,不同意福州公会贸贸然去参加他们。他们也没有照会古田公会,我们不同意他们(福州公会)去参加组织这样的会,会把华社分裂。根据华人最高领袖天猛公刘利民所言,他们会分裂华社,天猛公讲的话份量很重,他不只是福州人的天猛公,也是华社的天猛公,他绝对不赞成再组七乡团。”
他表示,联合会成立已是事实,惟不希望它的成立导致整个华社分裂,并促请七乡属会长是否能表态支持华团。
砂拉越古田公会副主席郑作忠则表示,大多数福州人会支持6个属会今日的决定,即不赞成成立所谓的联合会。因为福州公会在七属内是大会,会员人数占百分之八十,现在福州公会会长把福州公会带进联合会,事前没有召开会员大会,到现在七乡属已注册了。
郑作忠:华团最具代表性
“联合会的宗旨在哪里,难道我们不应该知道吗?如果他们真的是为了华社,为什么不能改变华团,把它做得更好。”
“为什么一定要在七乡属内,有什么目的和目标?”
“为了不让华社出现分裂,虽然我现在不在华团里,但我还是支持华团,认为他代表我们华社,如果有不满,可以在华团里协商。”
他抨击福州公会最高领导者没有顾到其他福州人的想法,他个人带着一小部分的理事去参加七乡属联会,福州公会的意义何在?
郑作忠认为,诗巫是个小地方,社团组织最多,但如今华社已成为一盘散沙。华人已分裂成这样的地步,我们不应再分裂了。
******************
七大乡属联会向首长贺年
刘乃好暫不置评
(本报诗巫31日讯)七大乡属联合会高调率领1千200人向首长贺年,诗巫省华团会长拿督刘乃好对此表示,他将于1、2天后向外界表态。
他今午接受本报记者访问时,匆匆抛下几句就挂断电话。
记者首先表明身份,并要求他针对七大乡属联合会如此大动作的举措发表意见时,他表明现阶段不欲置评。
他说,目前他不方面说些什么,但他将于1、2天后对外发表言论。
七大乡属联合会已成立,召集人为蔡天成,联合会之前也扬言具华人代表性,似乎直冲华团而来。
今日,他们更动员1千200人前往古晋向首长泰益玛目贺年,看来该联合会与诗巫省华团的风波之争在所难免。
据悉,由福州、广惠肇、海南、客家、漳泉、兴化及潮州公会组成的七大乡团联合会注册申请成立,并于本月18日获得社团注册官的批准。甫成立即刻引起华社反弹,更备受华社争议。
******************
华团6属会深感忧虑
成立背后或隐藏动机
(本报诗巫31日讯)隶属诗巫华团的6个属会今日共同发表文告,他们表示担忧七大乡属联合会的组成,可能是某些人为了达到个人议程而推动成立,他们希望该七属领导人能更透彻了解背后可能隐藏的动机,切勿因眼前的一些利益,而损及族群长远的权益。
6个属会分别是砂拉越古田公会、诗巫闽清同乡会、砂拉越屏南公会、诗巫闽侯公会、诗巫长乐公会及屏南董乡会。他们今午在诗巫华团联合召开新闻发布会。
以下为他们的联合声明文告:
针对七乡属注册新组织及所发表的一些言论,6个榕属特此发表看法:
1.对七属某些领导人一再强调该会代表了90%的华社一事,我们认为有关说法过于浮夸及与事实不符,至少我们6乡属事前对成立新组织一事毫不知请,亦未曾受到任何谘询及通知,故对有关领导人轻率发言,深表不认同。
2.诗巫省华团曾对成立7乡属新组成一事,在8月10日与诗巫七乡会公会举行交流会议。会中,华团阐明了本身立场并表达了对七乡属新组成的成立可能对华社形成负面影响的忧虑;华团甚至建议如果七乡属确实有必要以共同的名义向政府申请墓地,可考虑在华团的架构下成立一个福利单位。会议最后达成共识,七乡属同意重新思考有关决定。不料到了8月下旬却传出砂拉越七乡属新组成已于8月18日获得注册成立,其余七乡属的一些领导层也被蒙在鼓里,显示有人罔顾先前达致的共识,急于造成既定事实,这种作为,确实令人深感遗憾。
指成立或分裂华社
3.华团是诗巫省各属先辈为了消弭过去华社长期各自为政、力量分散的局面,而成立的一个组织。成立34年来,它在团结诗巫华社,维护族群整体权益方面,贡献卓著。华团的会长向来也依循选贤与能、不分方言派别的原则选出:像赖汉儒及已故拿督陈仁华都是德高望重的非榕属领袖。作为诗巫主要榕属团体,我们非常担忧七大乡属新组成的成立,会使华社恢复以往的分裂局面,让先辈的苦心及努力毁于一旦。
4.从种种迹象,我们担忧七乡属新组成可能是某些人为了达到个人的议程而推动成立。我们希望七属领导人能更加透彻了解背后可能隐藏的动机;切勿因眼前的一些利益,而损及族群长远的权益。
5.诗巫省华团作为诗巫华社的最高代表已是大家所认同的事。如果拥有100多个会员包括七乡属公会代表华社不同团体组织的华团,如某些人所言,真的无法为华社争取权益;我们又有什么理由相信只有七大乡属的一个新组织能为华社争取更大的权益?
6.七大乡会为华团的骨干,我们相信七属领导人必能念及七属先辈早年领导华社创立华团的苦心造诣及定下旗帜及理念下,为华社开拓更光明的前程。
我等6榕属将秉持华团的创会宗旨,支持华团对这件事情的立场,也呼吁华社及华团所有的属会,能在这非常时刻,作为华团的坚强后盾,与华团共进退,以维护华社的大团结。
今午出席者包括砂拉越古田公会主席王春斗、诗巫闽清同乡会会长刘久生及署理主席拿督刘增强、砂拉越屏南公会会长柯万平、诗巫闽侯公会署理主席唐荣国、诗巫长乐公会甲比丹李惠胜以及屏南董乡会的黄东华。
******************
泰益乐见华社中庸团结
七大乡团超越政治
(本报古晋31日讯)首席部长丕显斯里泰益玛目欣慰看见,七大乡团在维护砂州和谐与团结之下使华社组织起来,并认为,乡团的设立不应联想为政党的成立。
他认为,现在不是说政治的时候,他希望砂州在这数十年建立起来的和谐能保存下去,因为这是多元民族社会的基础。
他说,在州选过后,他感到担忧。因为砂州的政治已经偏离太远,这会破坏一些已经达致的成就。
“我不是说国阵是完美的,但政治是一种可能艺术,可以达致任何想要达到的理念。我们没有忘记政治理念,而且要加以落实。但是,(州选后)我感到非常难过,目前的政治已经让人忘记所有在独立前后,国阵曾达致的建国功劳。”
希望华社团结
非为大选
他指出,生活除了政治还有最珍贵的事,大家应该回到最基本的层面,在达致最基本的团结之前若存有异议,对社会并不是件好事。
他表示,这是华社必须正视的,但他自认是华社的外人,只有华社应该问自己这个问题。
泰益玛目是于今日在首长与州元首开斋节开放门户庆典上受询时,如是指出。
他指出,希望华社团结并不是为了大选,因为大选是过渡性而不是永久性的。永久性的是他们是否能团结,社会是否和谐 。
他很高兴看见,华社团体能不计政治立场,为砂州的和谐团结起来。毕竟砂州不是极端的地方,大家要保存现有的理念、中庸和良好的关系。
不要联想到政党
他说,七大乡团今日只是前来庆祝开斋节。他希望华人新年时也一样可以看见他们。这是团结的表征,显示了华社前所未有最大的团结。
至于七大乡团是否支持国阵,泰益认为无所谓。在乡团的设立中,政治应搁置一边。
在询及国阵是否会接纳新的成员党,泰益不认为一个乡团的设立可以联想为政党的设立,这是不健康的。
无论如何,他表示,他将会在能力范围内积极协助华社的发展。
******************
佐治拉贡是漳泉公会会员
父亲华人失中文姓名
(本报古晋31日讯)坦言拥有华人血统的柏拉固州议员佐治拉贡今日以漳泉公会会员身份,出席七大乡团向首长和州元首庆开斋的活动。
他说,他是漳泉公会的会员,而其父亲亦是该会会员之一。
佐治拉贡的华人血统来自父系,然而,他自称不懂得自己的华人姓氏,不知道父亲的华人姓名,而他自己也没有中文名。
询及他与诗巫漳泉公会顾问孙伟瑄的关系时,他则要记者自己去发掘真相。
当记者要求由他自己说出来,而不是取得二手资源失去准确性时,他则认为,有些事情要自己去发掘。记者也肯定会得到答案。
政治倾向已明
暂不公布
至于姓氏,他说:“我没有姓氏,身分证上的全名是佐治拉贡,所以无法确定自己的姓。”
当记者要求他出示身分证时,他则表示没有携带身份证。他也认为,有些事情不必说出真相。
佐治拉贡面对记者多番的询问,但对自己的身世仍守口如瓶。
据了解,佐治拉贡与拿督孙志桦是堂兄弟,亦是孙伟瑄的堂叔。
对于佐治拉贡目前的政治倾向,他表示自己已经整理思绪,但目前仍选择不要发表。至于是在国阵或反对党,他会在对的时机才公布。
華團的大老婆出走﹐已經戴綠帽了﹐該有所更積極的行動吧。
福州公會的主席亂來﹐那就開會決定把他開除吧。
這件事﹐只會讓華人更討厭白毛﹐白毛一向是分裂華人的禍首。
白毛的華人部長﹐怎麼一句話也沒有﹖啞巴部長嗎﹖
這位孫小弟弟要組新的政黨嗎﹖
-----------------------------------
(本报诗巫31日讯)今午出席的6属会都反对七大乡属联合会的成立,并认为此举势必分裂华社。
砂拉越古田公会主席王春斗兼华团副会长在今午的新闻发布会上指出,诗巫省华团与如今已成立的七大乡属联合会于8月10日有交流会会议上,会长有提出在华团之下成立慈善基金会一事,并在华团旗帜下去进行。
王春斗说,当时七大乡属领导者表示会考虑,之后就没有下文,更没有进一步与华团协商就宣布注册。
王春斗促表态支持华团
“福州公会五邑不同意他们成立,5邑会员都是以福州公会为基础,不同意福州公会贸贸然去参加他们。他们也没有照会古田公会,我们不同意他们(福州公会)去参加组织这样的会,会把华社分裂。根据华人最高领袖天猛公刘利民所言,他们会分裂华社,天猛公讲的话份量很重,他不只是福州人的天猛公,也是华社的天猛公,他绝对不赞成再组七乡团。”
他表示,联合会成立已是事实,惟不希望它的成立导致整个华社分裂,并促请七乡属会长是否能表态支持华团。
砂拉越古田公会副主席郑作忠则表示,大多数福州人会支持6个属会今日的决定,即不赞成成立所谓的联合会。因为福州公会在七属内是大会,会员人数占百分之八十,现在福州公会会长把福州公会带进联合会,事前没有召开会员大会,到现在七乡属已注册了。
郑作忠:华团最具代表性
“联合会的宗旨在哪里,难道我们不应该知道吗?如果他们真的是为了华社,为什么不能改变华团,把它做得更好。”
“为什么一定要在七乡属内,有什么目的和目标?”
“为了不让华社出现分裂,虽然我现在不在华团里,但我还是支持华团,认为他代表我们华社,如果有不满,可以在华团里协商。”
他抨击福州公会最高领导者没有顾到其他福州人的想法,他个人带着一小部分的理事去参加七乡属联会,福州公会的意义何在?
郑作忠认为,诗巫是个小地方,社团组织最多,但如今华社已成为一盘散沙。华人已分裂成这样的地步,我们不应再分裂了。
******************
七大乡属联会向首长贺年
刘乃好暫不置评
(本报诗巫31日讯)七大乡属联合会高调率领1千200人向首长贺年,诗巫省华团会长拿督刘乃好对此表示,他将于1、2天后向外界表态。
他今午接受本报记者访问时,匆匆抛下几句就挂断电话。
记者首先表明身份,并要求他针对七大乡属联合会如此大动作的举措发表意见时,他表明现阶段不欲置评。
他说,目前他不方面说些什么,但他将于1、2天后对外发表言论。
七大乡属联合会已成立,召集人为蔡天成,联合会之前也扬言具华人代表性,似乎直冲华团而来。
今日,他们更动员1千200人前往古晋向首长泰益玛目贺年,看来该联合会与诗巫省华团的风波之争在所难免。
据悉,由福州、广惠肇、海南、客家、漳泉、兴化及潮州公会组成的七大乡团联合会注册申请成立,并于本月18日获得社团注册官的批准。甫成立即刻引起华社反弹,更备受华社争议。
******************
华团6属会深感忧虑
成立背后或隐藏动机
(本报诗巫31日讯)隶属诗巫华团的6个属会今日共同发表文告,他们表示担忧七大乡属联合会的组成,可能是某些人为了达到个人议程而推动成立,他们希望该七属领导人能更透彻了解背后可能隐藏的动机,切勿因眼前的一些利益,而损及族群长远的权益。
6个属会分别是砂拉越古田公会、诗巫闽清同乡会、砂拉越屏南公会、诗巫闽侯公会、诗巫长乐公会及屏南董乡会。他们今午在诗巫华团联合召开新闻发布会。
以下为他们的联合声明文告:
针对七乡属注册新组织及所发表的一些言论,6个榕属特此发表看法:
1.对七属某些领导人一再强调该会代表了90%的华社一事,我们认为有关说法过于浮夸及与事实不符,至少我们6乡属事前对成立新组织一事毫不知请,亦未曾受到任何谘询及通知,故对有关领导人轻率发言,深表不认同。
2.诗巫省华团曾对成立7乡属新组成一事,在8月10日与诗巫七乡会公会举行交流会议。会中,华团阐明了本身立场并表达了对七乡属新组成的成立可能对华社形成负面影响的忧虑;华团甚至建议如果七乡属确实有必要以共同的名义向政府申请墓地,可考虑在华团的架构下成立一个福利单位。会议最后达成共识,七乡属同意重新思考有关决定。不料到了8月下旬却传出砂拉越七乡属新组成已于8月18日获得注册成立,其余七乡属的一些领导层也被蒙在鼓里,显示有人罔顾先前达致的共识,急于造成既定事实,这种作为,确实令人深感遗憾。
指成立或分裂华社
3.华团是诗巫省各属先辈为了消弭过去华社长期各自为政、力量分散的局面,而成立的一个组织。成立34年来,它在团结诗巫华社,维护族群整体权益方面,贡献卓著。华团的会长向来也依循选贤与能、不分方言派别的原则选出:像赖汉儒及已故拿督陈仁华都是德高望重的非榕属领袖。作为诗巫主要榕属团体,我们非常担忧七大乡属新组成的成立,会使华社恢复以往的分裂局面,让先辈的苦心及努力毁于一旦。
4.从种种迹象,我们担忧七乡属新组成可能是某些人为了达到个人的议程而推动成立。我们希望七属领导人能更加透彻了解背后可能隐藏的动机;切勿因眼前的一些利益,而损及族群长远的权益。
5.诗巫省华团作为诗巫华社的最高代表已是大家所认同的事。如果拥有100多个会员包括七乡属公会代表华社不同团体组织的华团,如某些人所言,真的无法为华社争取权益;我们又有什么理由相信只有七大乡属的一个新组织能为华社争取更大的权益?
6.七大乡会为华团的骨干,我们相信七属领导人必能念及七属先辈早年领导华社创立华团的苦心造诣及定下旗帜及理念下,为华社开拓更光明的前程。
我等6榕属将秉持华团的创会宗旨,支持华团对这件事情的立场,也呼吁华社及华团所有的属会,能在这非常时刻,作为华团的坚强后盾,与华团共进退,以维护华社的大团结。
今午出席者包括砂拉越古田公会主席王春斗、诗巫闽清同乡会会长刘久生及署理主席拿督刘增强、砂拉越屏南公会会长柯万平、诗巫闽侯公会署理主席唐荣国、诗巫长乐公会甲比丹李惠胜以及屏南董乡会的黄东华。
******************
泰益乐见华社中庸团结
七大乡团超越政治
(本报古晋31日讯)首席部长丕显斯里泰益玛目欣慰看见,七大乡团在维护砂州和谐与团结之下使华社组织起来,并认为,乡团的设立不应联想为政党的成立。
他认为,现在不是说政治的时候,他希望砂州在这数十年建立起来的和谐能保存下去,因为这是多元民族社会的基础。
他说,在州选过后,他感到担忧。因为砂州的政治已经偏离太远,这会破坏一些已经达致的成就。
“我不是说国阵是完美的,但政治是一种可能艺术,可以达致任何想要达到的理念。我们没有忘记政治理念,而且要加以落实。但是,(州选后)我感到非常难过,目前的政治已经让人忘记所有在独立前后,国阵曾达致的建国功劳。”
希望华社团结
非为大选
他指出,生活除了政治还有最珍贵的事,大家应该回到最基本的层面,在达致最基本的团结之前若存有异议,对社会并不是件好事。
他表示,这是华社必须正视的,但他自认是华社的外人,只有华社应该问自己这个问题。
泰益玛目是于今日在首长与州元首开斋节开放门户庆典上受询时,如是指出。
他指出,希望华社团结并不是为了大选,因为大选是过渡性而不是永久性的。永久性的是他们是否能团结,社会是否和谐 。
他很高兴看见,华社团体能不计政治立场,为砂州的和谐团结起来。毕竟砂州不是极端的地方,大家要保存现有的理念、中庸和良好的关系。
不要联想到政党
他说,七大乡团今日只是前来庆祝开斋节。他希望华人新年时也一样可以看见他们。这是团结的表征,显示了华社前所未有最大的团结。
至于七大乡团是否支持国阵,泰益认为无所谓。在乡团的设立中,政治应搁置一边。
在询及国阵是否会接纳新的成员党,泰益不认为一个乡团的设立可以联想为政党的设立,这是不健康的。
无论如何,他表示,他将会在能力范围内积极协助华社的发展。
******************
佐治拉贡是漳泉公会会员
父亲华人失中文姓名
(本报古晋31日讯)坦言拥有华人血统的柏拉固州议员佐治拉贡今日以漳泉公会会员身份,出席七大乡团向首长和州元首庆开斋的活动。
他说,他是漳泉公会的会员,而其父亲亦是该会会员之一。
佐治拉贡的华人血统来自父系,然而,他自称不懂得自己的华人姓氏,不知道父亲的华人姓名,而他自己也没有中文名。
询及他与诗巫漳泉公会顾问孙伟瑄的关系时,他则要记者自己去发掘真相。
当记者要求由他自己说出来,而不是取得二手资源失去准确性时,他则认为,有些事情要自己去发掘。记者也肯定会得到答案。
政治倾向已明
暂不公布
至于姓氏,他说:“我没有姓氏,身分证上的全名是佐治拉贡,所以无法确定自己的姓。”
当记者要求他出示身分证时,他则表示没有携带身份证。他也认为,有些事情不必说出真相。
佐治拉贡面对记者多番的询问,但对自己的身世仍守口如瓶。
据了解,佐治拉贡与拿督孙志桦是堂兄弟,亦是孙伟瑄的堂叔。
对于佐治拉贡目前的政治倾向,他表示自己已经整理思绪,但目前仍选择不要发表。至于是在国阵或反对党,他会在对的时机才公布。
Thursday, June 9, 2011
Monday, May 2, 2011
How old is our Governor?
90? yet he is still holding the position. Sarawak shows the most respect to the old people. Taib is just 70+ and he is not old at all. Please don't force him to retire.
As indicated in the news, he said he needs at least 3 years to form a new team. At the end he will stay until next election. No problem. He is still young.
(本报诗巫30日讯)首席部长丕显斯里泰益玛目表示,在他卸下首长职之前,需要2至3年时间组合一个年轻的领导团队。
他是于昨晚在沐胶丕显圣地亚皇家广场举行的州国阵感恩晚宴上致词时,如此表示。
要摒弃分裂政治
他吁请,国阵成员领袖和党员要摒弃分裂的政治,以避免影响政府在服务人民时的能力和效力。
他提醒,国阵领袖要接受要有华裔代表在州内阁内,虽然,华社并没有给予国阵强力的支持。
无论如何,他在致词时也感谢于4月16日投票予砂州国阵的广大砂州人民,给予砂州国阵三分二多数议席的强大政权。
该晚宴与会者包括首长夫人潘斯里拉戈娃丽、副首长拿督巴丁宜丹斯里阿弗烈查布伉俪、联邦天然资源与环境部长拿督斯里道格拉斯乌嘉、首长署部长拿汀花蒂玛陈赛明、土地发展部长拿督斯里占玛欣、人联党主席丹斯里陈康南、人民党副主席拿督彼得南祥等。
As indicated in the news, he said he needs at least 3 years to form a new team. At the end he will stay until next election. No problem. He is still young.
(本报诗巫30日讯)首席部长丕显斯里泰益玛目表示,在他卸下首长职之前,需要2至3年时间组合一个年轻的领导团队。
他是于昨晚在沐胶丕显圣地亚皇家广场举行的州国阵感恩晚宴上致词时,如此表示。
要摒弃分裂政治
他吁请,国阵成员领袖和党员要摒弃分裂的政治,以避免影响政府在服务人民时的能力和效力。
他提醒,国阵领袖要接受要有华裔代表在州内阁内,虽然,华社并没有给予国阵强力的支持。
无论如何,他在致词时也感谢于4月16日投票予砂州国阵的广大砂州人民,给予砂州国阵三分二多数议席的强大政权。
该晚宴与会者包括首长夫人潘斯里拉戈娃丽、副首长拿督巴丁宜丹斯里阿弗烈查布伉俪、联邦天然资源与环境部长拿督斯里道格拉斯乌嘉、首长署部长拿汀花蒂玛陈赛明、土地发展部长拿督斯里占玛欣、人联党主席丹斯里陈康南、人民党副主席拿督彼得南祥等。
Wednesday, April 20, 2011
內閣減肥
We really do not need so many ministers and assistant ministers in the state level. It was good that so many got rejected by the people. The news reported that 11 are vacant. So just make the cabinet smaller so that we cut expenses. The cabinet has been growing in size because Taib has been playing games by giving more and more shares to its BN component parties as they divided and subdivided into mosquito parties.
1sarawak.....The Chief minister should be the chief minister for all races. You cannot say that you can be the Chief Minister for Melanau only. So it is not important if there is any Chinese minister, because you have to represent all the races.
1sarawak.....The Chief minister should be the chief minister for all races. You cannot say that you can be the Chief Minister for Melanau only. So it is not important if there is any Chinese minister, because you have to represent all the races.
Monday, April 18, 2011
共治﹖BN-PR Coalition Gov't
敗北的人聯﹐應該把古晉﹐詩巫和美里的議會交出給人民吧﹐別再那麼不要臉了。
內閣的話﹐國陣是否應該考慮是共治的時候﹐假如民聯願意的話。
別那麼不要聯﹐委任什麼YB的想法﹐太不民主和霸道的作法。畢竟現在民聯已經有將近一半的票數。
你們搞政治的﹐最終需要考慮到的是人民﹐如何有效地服務人民﹐不是以霸佔自己的權力為中心。
If Taib and Najib are really thinking seriously for the people, bring in PR members to form the joint cabinet. Of course, PR may not agree…. Don’t place hope on SUBP, because it will not recover and regain the trust of the people.
內閣的話﹐國陣是否應該考慮是共治的時候﹐假如民聯願意的話。
別那麼不要聯﹐委任什麼YB的想法﹐太不民主和霸道的作法。畢竟現在民聯已經有將近一半的票數。
你們搞政治的﹐最終需要考慮到的是人民﹐如何有效地服務人民﹐不是以霸佔自己的權力為中心。
If Taib and Najib are really thinking seriously for the people, bring in PR members to form the joint cabinet. Of course, PR may not agree…. Don’t place hope on SUBP, because it will not recover and regain the trust of the people.
Sunday, April 17, 2011
Nearly half of qualified voters do not support BN
The total number of won seats is more than a 2/3 majority (55/71=77.46%), but the number of votes BN has won is marginal. I made a count and it was 108151 votes majorty out of 979796 qualified voters. That means, BN won PR by 11.04%. Approximately 10% majority is nothing BN should be proud of. Nearly half of the qualified voters do not support BN.
SU Bubble Party 泡沫黨
SUPP變成SUBP﹐真的是泡沫黨。
一直都是靠“扶人扒”的文化﹐到最後還演戲說退出國陣卻沒有勇氣去做﹐所以無法繼續生存﹐被淘汰成為泡沫黨。
在看一下輸掉的人﹐陳康南﹐鄧倫奇﹐。。。錯在那裡﹖錯在享受美味而不知退休。
孫春德﹐你應該感謝張泰卿﹐因為他成了你的替死鬼。你成為了光榮退休的英雄﹐而且也免於被甩的惡夢。
Sarawak United People Party turned into Sarawak United BUBBLE Party.
You always hold Taib's balls, and even said that you may get out of BN, but you did not have gut to do it. At the end, you were trashed and became a BUBBLE PARTY.
If we look at the old goodies such as George Chan, David Teng, and others, they were wrong by not realising that it was time to retire and not sticking to power. There were lots of kantao, but the retirement was long overdue. The people decided to send you all off.
Dr Soon must be very grateful to SUPP for selecting Tiong Tai King to stand. In other words, to become the 'replacement ghost' for Dr Soon. Dr Soon escaped the nightmare of facing a miserable defeat by retiring gracefully.
一直都是靠“扶人扒”的文化﹐到最後還演戲說退出國陣卻沒有勇氣去做﹐所以無法繼續生存﹐被淘汰成為泡沫黨。
在看一下輸掉的人﹐陳康南﹐鄧倫奇﹐。。。錯在那裡﹖錯在享受美味而不知退休。
孫春德﹐你應該感謝張泰卿﹐因為他成了你的替死鬼。你成為了光榮退休的英雄﹐而且也免於被甩的惡夢。
Sarawak United People Party turned into Sarawak United BUBBLE Party.
You always hold Taib's balls, and even said that you may get out of BN, but you did not have gut to do it. At the end, you were trashed and became a BUBBLE PARTY.
If we look at the old goodies such as George Chan, David Teng, and others, they were wrong by not realising that it was time to retire and not sticking to power. There were lots of kantao, but the retirement was long overdue. The people decided to send you all off.
Dr Soon must be very grateful to SUPP for selecting Tiong Tai King to stand. In other words, to become the 'replacement ghost' for Dr Soon. Dr Soon escaped the nightmare of facing a miserable defeat by retiring gracefully.
Friday, April 15, 2011
滿清末年
這一個星期來的狀況﹐可以看出人聯和國陣像是歷史裡邊所寫的清朝末年﹐應該無法翻身了。
這些反對黨尤如八國聯軍﹐人潮技巧勢力都比鄉下的人聯強出太多了。真的是小巫見大巫﹐難怪到處擠滿了這麼多人。
演講是很重要的﹐需要有說服力﹐人聯和國陣真的缺乏人才﹐根本不算是人才呢。
執政失敗(﹖)之後﹐人聯可以帶領國陣進入鹿林(森林的福州話)﹐重新武裝﹐回到60年代的地下游擊隊吧。
這些反對黨尤如八國聯軍﹐人潮技巧勢力都比鄉下的人聯強出太多了。真的是小巫見大巫﹐難怪到處擠滿了這麼多人。
演講是很重要的﹐需要有說服力﹐人聯和國陣真的缺乏人才﹐根本不算是人才呢。
執政失敗(﹖)之後﹐人聯可以帶領國陣進入鹿林(森林的福州話)﹐重新武裝﹐回到60年代的地下游擊隊吧。
Monday, April 11, 2011
Taib must go now (updated)
Najib要在最後一刻趕來分紅包﹐也來不及挽救這個破裂的州政府。
他就不應該讓白毛繼續站下去﹐就是一秒也不應該﹐不應該讓他延命。
他不只要白毛馬上棄選﹐還需要答應馬上調查白毛﹐把一切不當的資產歸還于砂拉越人民。
How should Taib rescue BN? It is too late to rescue BN with his rotten government.
He should fire the White Hair from standing in the election immediately, not to stand for more than another second.
He should also promise for an immediate investigation on the White Hair and his cronies. He should also promise to return all the properties back to the people.
每當白毛外出﹐一堆僕人跟著他和他的老婆。請大家看看林冠英﹐他是檳城的首席部長﹐可是他有那樣的作風嗎﹐他有戴像TAIB那麼大的一顆鑽戒嗎﹖
Whenever he goes, a group of servants are after him, his wife and his cronies. Look at the CM of Penang. He is around in such a humble way. I also did not see such a big diamond ring in LGE's finger. This must be because LGE does not own a bomoh.
世紀婚禮的時候﹐我看到新聞﹐提到白毛的中東28歲老婆﹐告訴媒體說她一年前夢見到自己嫁給一位中東的王子﹐現在夢成真。我好可憐這位無知的女生﹐因為她嫁到的不是王子也不是國王﹐而是一位愛情騙子﹐世界貪污第一名。你想想看﹐那位女生會想嫁給像穆巴拉或是卡達菲這樣的獨裁貪污者呢﹖
I read some where that Taib's new wife said she had a dream about her marriage to a royal prince. A year later, this came through. She must still be dreaming and thought that her husband is a king. In real, she has been cheated. She is actually married to a corrupted person like Mubarak. Do you think any woman would want to marry Mubarak or Ghadafi?
他就不應該讓白毛繼續站下去﹐就是一秒也不應該﹐不應該讓他延命。
他不只要白毛馬上棄選﹐還需要答應馬上調查白毛﹐把一切不當的資產歸還于砂拉越人民。
How should Taib rescue BN? It is too late to rescue BN with his rotten government.
He should fire the White Hair from standing in the election immediately, not to stand for more than another second.
He should also promise for an immediate investigation on the White Hair and his cronies. He should also promise to return all the properties back to the people.
每當白毛外出﹐一堆僕人跟著他和他的老婆。請大家看看林冠英﹐他是檳城的首席部長﹐可是他有那樣的作風嗎﹐他有戴像TAIB那麼大的一顆鑽戒嗎﹖
Whenever he goes, a group of servants are after him, his wife and his cronies. Look at the CM of Penang. He is around in such a humble way. I also did not see such a big diamond ring in LGE's finger. This must be because LGE does not own a bomoh.
世紀婚禮的時候﹐我看到新聞﹐提到白毛的中東28歲老婆﹐告訴媒體說她一年前夢見到自己嫁給一位中東的王子﹐現在夢成真。我好可憐這位無知的女生﹐因為她嫁到的不是王子也不是國王﹐而是一位愛情騙子﹐世界貪污第一名。你想想看﹐那位女生會想嫁給像穆巴拉或是卡達菲這樣的獨裁貪污者呢﹖
I read some where that Taib's new wife said she had a dream about her marriage to a royal prince. A year later, this came through. She must still be dreaming and thought that her husband is a king. In real, she has been cheated. She is actually married to a corrupted person like Mubarak. Do you think any woman would want to marry Mubarak or Ghadafi?
Sunday, April 10, 2011
人才
我覺得國陣真的很缺乏人才﹐即使上台演講的也不是什麼人才﹐看納吉伯的演講多麼乏味。
反過來﹐PR的人才實在太多了﹐林吉祥﹐安華﹐林冠英﹐尼查﹐蔡添強﹐倪兄弟﹐郭素心﹐黃潔冰﹐﹐﹐﹐﹐數不完的。
能夠聽到這些人才的演講﹐真的很難得﹐難怪成千上萬的觀眾在圍觀(聽)。
還是把全部的演講上載到youtube吧。
BN is so weak. There is hardly any good speaker. The speech by Najib is usually so dull and uninteresting.
On the other hand, the speech by PR leaders are really attractive and convincing. There are too many great speakers from PR, like Anwar, Lim Kit Siang, Nizar, Tian Chua, Lim Guan Eng, Teresa Kok, Elizabeth Wong, Nga & Ngeh,.....
No wonder so many people want to have a real look at these great speakers and politicians.
It may be better to upload their speeches to the youtube.
反過來﹐PR的人才實在太多了﹐林吉祥﹐安華﹐林冠英﹐尼查﹐蔡添強﹐倪兄弟﹐郭素心﹐黃潔冰﹐﹐﹐﹐﹐數不完的。
能夠聽到這些人才的演講﹐真的很難得﹐難怪成千上萬的觀眾在圍觀(聽)。
還是把全部的演講上載到youtube吧。
BN is so weak. There is hardly any good speaker. The speech by Najib is usually so dull and uninteresting.
On the other hand, the speech by PR leaders are really attractive and convincing. There are too many great speakers from PR, like Anwar, Lim Kit Siang, Nizar, Tian Chua, Lim Guan Eng, Teresa Kok, Elizabeth Wong, Nga & Ngeh,.....
No wonder so many people want to have a real look at these great speakers and politicians.
It may be better to upload their speeches to the youtube.
Monday, April 4, 2011
OUTTTTTTTTTTT
Dr Soon is finally out. Why the old goodies, such as George Chan and David Deng, who have served so many terms are still there? They are there waiting for the people to fire them. My only concern is the opposition man who will be filed in Dudong may not be strong enough. We would be interested to see what is the next move by Dr Soon. Will be become an independent? He may be there to split the BN votes.
In this election, we should also reject Wong Soon Koh. These politicians have no shame and stay on for so many terms. Soon Koh used to bully the women a lot in the Dewan. Now he should be defeated miserably by another woman. Fight on the new woman Alice Lau Kiong Yieng. Let's put the lady's triangular pants on his head as pyramid!
At the mean time, Goh should also Go!
Reject all those politicians who act only during the time of election. Those who announced this and that little projects during election to bribe the people should be rejected.
In this election, we should also reject Wong Soon Koh. These politicians have no shame and stay on for so many terms. Soon Koh used to bully the women a lot in the Dewan. Now he should be defeated miserably by another woman. Fight on the new woman Alice Lau Kiong Yieng. Let's put the lady's triangular pants on his head as pyramid!
At the mean time, Goh should also Go!
Reject all those politicians who act only during the time of election. Those who announced this and that little projects during election to bribe the people should be rejected.
Saturday, April 2, 2011
Taib wrong or Najib wrong?
Here, it said the prime minister saw that the long houses are too simple and poor, so he gave money to help the Ibans. But recently in the video, Taib said all houses in Sarawak are as good as palace, and some are better than his palace.
So what do you say?
---------
黄顺舸否认指控恫言起诉
无论如何,人联党巴旺阿山州议员兼砂州第二财长黄顺舸黄顺舸较后接受《当今大马》访问时驳斥贿选的指控,声称这些都是“歪曲”、“毁谤”和“造谣”,因此他们将交由律师去进行研究,决定下一步的行动。
他坦承,政府的确曾派发600令吉给巴旺阿山的伊班选民,但是这项款项却是正副首相爱护人民的行动,与议员无关。
“去年诗巫补选的时候,正副首相有到伊班社区展开访问,他们看到伊班人民的房屋简陋,设施不好,因此想要帮助这些贫穷的伊班人民。”
“上个月,省长就分发600令吉给他们,这和我们议员无关。”
针对派发石头的指控,黄顺舸也表示,他们并没有分发石头,相反是帮忙乡区人民修理小路。
So what do you say?
---------
黄顺舸否认指控恫言起诉
无论如何,人联党巴旺阿山州议员兼砂州第二财长黄顺舸黄顺舸较后接受《当今大马》访问时驳斥贿选的指控,声称这些都是“歪曲”、“毁谤”和“造谣”,因此他们将交由律师去进行研究,决定下一步的行动。
他坦承,政府的确曾派发600令吉给巴旺阿山的伊班选民,但是这项款项却是正副首相爱护人民的行动,与议员无关。
“去年诗巫补选的时候,正副首相有到伊班社区展开访问,他们看到伊班人民的房屋简陋,设施不好,因此想要帮助这些贫穷的伊班人民。”
“上个月,省长就分发600令吉给他们,这和我们议员无关。”
针对派发石头的指控,黄顺舸也表示,他们并没有分发石头,相反是帮忙乡区人民修理小路。
Saturday, March 26, 2011
Monday, February 28, 2011
Libya,Egypt,Tunisia should hire Mahathir to govern their countries
I am sure Mahathir would be very willing to serve these Islamic countries. Let's appoint him as an interim President for these countries.
Dr M: Arab upheaval may bring wrong change
By Adib Zalkapli
KUALA LUMPUR, Feb 28 — Tun Dr Mahathir Mohamad warned today that the revolutions in Tunisia and Egypt may not necessarily benefit the countries, saying they are at risk of being taken over by opportunists.
Dr Mahathir added that even if elections were held, the chosen leaders may not be better than the overthrown leaders.
“I am sure that the people would want to see a democratic government, a government of the people, by the people, for the people,” said the former prime minister in his blog posting today.
“This sounds great but government by the people will not be so easy. You cannot have the people directly governing themselves.
“You will need to have a new constitution and political parties which will enable representatives of the people to form the government. For this, elections will have to be held. Unfortunately elections can be manipulated,” he added.
Dr Mahathir also warned against uncertainties if the newly-elected governments fail to fulfil the public’s expectation.
“It is not necessary that the government which replaces the old regime will be free from corruption. The people may have to try to remove the government again and again with no certainty the replacements would be any better,” he said.
Dr Mahathir’s administration for 22 years was credited for bringing economic progress, but he has also been criticised by his opponents for allegedly rolling back democratic practices.
Detractors have blamed the nation’s longest-serving premier for the arbitrary arrests of opposition leaders using the Internal Security Act (ISA) and accused him of interfering in the judiciary in 1988, which resulted in the dismissal of the then Lord President Tun Salleh Abas and five other judges.
Today, Dr Mahathir questioned the ability of the Egyptians and Tunisians to take part in elections.
“It will not always be the good people who will win to form governments. The idea of people choosing their leaders sounds very democratic but the people may not be savvy as to the quality of the candidates,” said Dr Mahathir.
“Sectarian loyalties, money and narrow-mindedness may bring instability, economic regression and even anarchy,” he added.
Dr Mahathir also warned that the civil service and the military might have problem adapting to a more democratic system.
“The professional administrators, military and police must learn to be subservient to the elected governments even when they are changed by the electorate through periodic elections,” said Dr Mahathir.
“Their political affiliations will be private as they will have to serve whichever party forms the government. It is going to be hard. The temptation to seize power will plague the minds of many,” he added.
Tunisia’s Zine El Abidine Ben Ali, who led the country for 23 years, was ousted early last month following series of public demonstrations.
It triggered more such protests in the Arab world, and resulted in the resignation of Egyptian president Hosni Mubarak, who had ruled the country for over three decades.
Dr M: Arab upheaval may bring wrong change
By Adib Zalkapli
KUALA LUMPUR, Feb 28 — Tun Dr Mahathir Mohamad warned today that the revolutions in Tunisia and Egypt may not necessarily benefit the countries, saying they are at risk of being taken over by opportunists.
Dr Mahathir added that even if elections were held, the chosen leaders may not be better than the overthrown leaders.
“I am sure that the people would want to see a democratic government, a government of the people, by the people, for the people,” said the former prime minister in his blog posting today.
“This sounds great but government by the people will not be so easy. You cannot have the people directly governing themselves.
“You will need to have a new constitution and political parties which will enable representatives of the people to form the government. For this, elections will have to be held. Unfortunately elections can be manipulated,” he added.
Dr Mahathir also warned against uncertainties if the newly-elected governments fail to fulfil the public’s expectation.
“It is not necessary that the government which replaces the old regime will be free from corruption. The people may have to try to remove the government again and again with no certainty the replacements would be any better,” he said.
Dr Mahathir’s administration for 22 years was credited for bringing economic progress, but he has also been criticised by his opponents for allegedly rolling back democratic practices.
Detractors have blamed the nation’s longest-serving premier for the arbitrary arrests of opposition leaders using the Internal Security Act (ISA) and accused him of interfering in the judiciary in 1988, which resulted in the dismissal of the then Lord President Tun Salleh Abas and five other judges.
Today, Dr Mahathir questioned the ability of the Egyptians and Tunisians to take part in elections.
“It will not always be the good people who will win to form governments. The idea of people choosing their leaders sounds very democratic but the people may not be savvy as to the quality of the candidates,” said Dr Mahathir.
“Sectarian loyalties, money and narrow-mindedness may bring instability, economic regression and even anarchy,” he added.
Dr Mahathir also warned that the civil service and the military might have problem adapting to a more democratic system.
“The professional administrators, military and police must learn to be subservient to the elected governments even when they are changed by the electorate through periodic elections,” said Dr Mahathir.
“Their political affiliations will be private as they will have to serve whichever party forms the government. It is going to be hard. The temptation to seize power will plague the minds of many,” he added.
Tunisia’s Zine El Abidine Ben Ali, who led the country for 23 years, was ousted early last month following series of public demonstrations.
It triggered more such protests in the Arab world, and resulted in the resignation of Egyptian president Hosni Mubarak, who had ruled the country for over three decades.
Tuesday, February 22, 2011
Wednesday, February 16, 2011
Mubarak S'wak
HE CAN BE A CHIEF MINISTER FOR HIMSELF, LOOKING AFTER HIS OWN WEALTH, AND NO OTHER PEOPLE (AND RACES).
說什麼﹐他當部長是為了撈自己的利益﹐難道還會考慮到人民的利益嗎﹖他當部長當然什麼族都不能受益的
Chinese have all to lose without BN, Taib warns
February 16, 2011
KUCHING, Feb 16 — The Chinese community in Sarawak will need to reflect on its fate by having good representation in the Barisan Nasional (BN) government to ensure its communal requests are being heard, said Chief Minister Tan Sri Abdul Taib Mahmud.
He said it was important for the Chinese, whose future in Malaysia was very good compared to other countries, to think now what they could do to make sure that the community remained united and for that quality to be nurtured by good internal leaders.
“That is why I told the Prime Minister (Datuk Seri Najib Razak) it’s very sad for me to think of the possibility of not having a good and well-thinking Chinese leadership in the BN government,” he said at the Federation of Kuching and Samarahan Divisions Chinese Associations’ 32nd anniversary dinner and Chinese New Year gathering, here last night.
Taib, who is state BN chairman, said he was not from a Chinese party and did not have the ability of the Chinese leaders themselves to “see direct to the hearts of the community.”
However, he said he cared for every race in Sarawak, including the Chinese, who contributed to the good performance in the state’s economy and development over the last nearly 30 years.
“You just think about what the Chinese have been able to achieve. You even have Chinese billionaires coming from Sarawak and if you think this not a good indication of a good economic policy, then you probably do not understand economic policies,” Taib said.
Although the Chinese were always part of the people of Sarawak and could preserve their culture, he said, they must discard their segregation, especially in a multi-racial society.
While they were entitled to be treated with the same kind of care like any other races, he conceded that the government could not afford to give in one hundred per cent to their requests at the expense of the others.
As chief minister, Taib said he needed to balance all the particular needs of every community, which was the reality of a multi-racial society like Malaysia.
It was all right for Sarawak United Peoples’ Party (SUPP) president Tan Sri Dr George Chan, Parti Pesaka Bumiputera Bersatu (PBB) deputy president Tan Sri Alfred Jabu, Parti Rakyat Sarawak (PRS) president Datuk Seri Dr James Masing and Sarawak Progressive Democratic Party (SPDP) president Datuk Seri William Mawan to think of their own party but he needed to think very strongly of the interests of the Bumiputeras outside PBB even though he was PBB president, he said.
On the requests jointly submitted to him by the federation, Kuching Chinese Chamber of Commerce and Industries as well as three Chinese middle schools and boards in a joint memorandum during a recent dialogue, Taib said a 2,000-ha site would be given to the United Association of Chinese School Boards of management as a means of financial aid from the state government.
The memorandum also requested the state government to release land imposed under Section 47 of the Sarawak Land Code after two years if it was no longer required for public purpose and a fair compensation to be offered to the land owners.
Another request was for the state government to fully refund affected land owners on land lease renewal fee paid before June 1 last year. — Bernama
說什麼﹐他當部長是為了撈自己的利益﹐難道還會考慮到人民的利益嗎﹖他當部長當然什麼族都不能受益的
Chinese have all to lose without BN, Taib warns
February 16, 2011
KUCHING, Feb 16 — The Chinese community in Sarawak will need to reflect on its fate by having good representation in the Barisan Nasional (BN) government to ensure its communal requests are being heard, said Chief Minister Tan Sri Abdul Taib Mahmud.
He said it was important for the Chinese, whose future in Malaysia was very good compared to other countries, to think now what they could do to make sure that the community remained united and for that quality to be nurtured by good internal leaders.
“That is why I told the Prime Minister (Datuk Seri Najib Razak) it’s very sad for me to think of the possibility of not having a good and well-thinking Chinese leadership in the BN government,” he said at the Federation of Kuching and Samarahan Divisions Chinese Associations’ 32nd anniversary dinner and Chinese New Year gathering, here last night.
Taib, who is state BN chairman, said he was not from a Chinese party and did not have the ability of the Chinese leaders themselves to “see direct to the hearts of the community.”
However, he said he cared for every race in Sarawak, including the Chinese, who contributed to the good performance in the state’s economy and development over the last nearly 30 years.
“You just think about what the Chinese have been able to achieve. You even have Chinese billionaires coming from Sarawak and if you think this not a good indication of a good economic policy, then you probably do not understand economic policies,” Taib said.
Although the Chinese were always part of the people of Sarawak and could preserve their culture, he said, they must discard their segregation, especially in a multi-racial society.
While they were entitled to be treated with the same kind of care like any other races, he conceded that the government could not afford to give in one hundred per cent to their requests at the expense of the others.
As chief minister, Taib said he needed to balance all the particular needs of every community, which was the reality of a multi-racial society like Malaysia.
It was all right for Sarawak United Peoples’ Party (SUPP) president Tan Sri Dr George Chan, Parti Pesaka Bumiputera Bersatu (PBB) deputy president Tan Sri Alfred Jabu, Parti Rakyat Sarawak (PRS) president Datuk Seri Dr James Masing and Sarawak Progressive Democratic Party (SPDP) president Datuk Seri William Mawan to think of their own party but he needed to think very strongly of the interests of the Bumiputeras outside PBB even though he was PBB president, he said.
On the requests jointly submitted to him by the federation, Kuching Chinese Chamber of Commerce and Industries as well as three Chinese middle schools and boards in a joint memorandum during a recent dialogue, Taib said a 2,000-ha site would be given to the United Association of Chinese School Boards of management as a means of financial aid from the state government.
The memorandum also requested the state government to release land imposed under Section 47 of the Sarawak Land Code after two years if it was no longer required for public purpose and a fair compensation to be offered to the land owners.
Another request was for the state government to fully refund affected land owners on land lease renewal fee paid before June 1 last year. — Bernama
Tuesday, February 15, 2011
Mubarak S'wak
MAHATHIR IS RESPONSBILE FOR KEEPING TAIB ALIVE FOR 30+ YEARS. ALL STARTED WITH HIM.
HE WANTED TAIB TO DO THE SAME THING LIKE HIM, TO NAME THE WRONG SUCCESSOR?
LET WE THE PEOPLE TO DECIDE
Asked whether Sarawak Chief Minister Tan Sri Abdul Taib Mahmud should step down before or after the state election, Dr Mahathir said: “It’s up to the people of Sarawak to decide, I think they know best whether he should step down or not.”
However, Dr Mahathir said if Taib were to step down, there should be somebody to replace him, not like former Egyptian President Hosni Mubarak who stepped down without a good succession plan.
HE WANTED TAIB TO DO THE SAME THING LIKE HIM, TO NAME THE WRONG SUCCESSOR?
LET WE THE PEOPLE TO DECIDE
Asked whether Sarawak Chief Minister Tan Sri Abdul Taib Mahmud should step down before or after the state election, Dr Mahathir said: “It’s up to the people of Sarawak to decide, I think they know best whether he should step down or not.”
However, Dr Mahathir said if Taib were to step down, there should be somebody to replace him, not like former Egyptian President Hosni Mubarak who stepped down without a good succession plan.
Saturday, February 12, 2011
How much is Taib (Mubarak Sarawak)'s wealth?
Can any one tell us about the estimated wealth of Mubarak Sarawak?
How Hosni Mubarak Got So Rich
Rick Newman, On Friday February 11, 2011, 5:28 pm EST
There are no Mubaraks on the Forbes list of the world's richest people, but there sure ought to be.
The mounting pressure from 18 days of historic protests finally drove Egyptian President Hosni Mubarak from office, after three decades as his nation's iron-fisted ruler. But over that time, Mubarak amassed a fortune that should finance a pretty comfortable retirement. The British Guardian newspaper cites Middle Eastern sources placing the wealth of Mubarak and his family at somewhere between $40 billion and $70 billion. That's a pretty good pension for government work. The world's richest man--Mexican business magnate Carlos Slim--is worth about $54 billion, by comparison. Bill Gates is close behind, with a net worth of about $53 billion.
Mubarak, of course, was a military man, not a businessman. But running a country with a suspended constitution for 30 years generates certain perks, and Mubarak was in a position to take a slice of virtually every significant business deal in the country, from development projects throughout the Nile basin to transit projects on the Suez Canal, which is a conduit for about 4 percent of the world's oil shipments. "There was no accountability, no need for transparency," says Prof. Amaney Jamal of Princeton University. "He was able to reach into the economic sphere and benefit from monopolies, bribery fees, red-tape fees, and nepotism. It was guaranteed profit."
Had the typical Egyptian enjoyed a morsel of that, Mubarak might still be in power. But Egypt, despite a cadre of well-educated young people, has struggled as an economic backwater. The nation's GDP per capita is just $6,200, according to the CIA--one-seventh what it is in the United States. That output ranks 136th in the world, even though Egypt ranks 16th in population. Mubarak had been working on a set of economic reforms, but they stalled during the global recession. The chronic lack of jobs and upward mobility was perhaps the biggest factor driving millions of enraged Egyptian youths into the streets, demanding change.
Estimates of Mubarak's wealth will probably be hard to verify, if not impossible (one reason dictators tend not to make it onto Forbes's annual list). His money is certainly not sitting in an Egyptian vault, waiting to be counted. And his delayed exit may have allowed Mubarak time to move money around and hide significant parts of his fortune. The Swiss government has said it is temporarily freezing any assets in Swiss banks that could be linked to Mubarak, an uncharacteristically aggressive move for the secretive banking nation. But that doesn't mean the money will ever be returned to the Egyptian people, and it may even find its way to Mubarak eventually. Other Mubarak funds are reportedly sitting in British banks, and Mubarak was no doubt wily enough to squire away some cash in unlikely places. Plus, an eventual exile deal could allow Mubarak to retain some of his wealth, no questions asked, as long as he and his family leave Egypt and make no further bids for power.
Epic skimming is a common privilege of Middle Eastern despots, and Mubarak and his two sons, Gamal and Alaa, were a bit less conspicuous than some of the Saudi princes and other Middle Eastern royals seen partying from time to time on the French Riviera or other hotspots. The family does reportedly own posh estates in London, New York, and Beverly Hills, plus a number of properties around the Egyptian resort town of Sharm El Sheikh, where Mubarak reportedly went after resigning the presidency.
Mubarak also spread the wealth far and wide in Egyptian power circles--another Middle Eastern tradition--one reason he incurred the kind of loyalty that allowed him to rule for a remarkable three decades. Top Army officials were almost certainly on his payroll, which might help explain why the Army eased him out in the end--allowing a kind of in-country exile--instead of hounding him out of Egypt or imprisoning him once it was clear the tide had turned against him for good.
That money trail, in fact, will help determine whether Egypt becomes a more prosperous, democratic country, or continues to muddle along as an economic basket case. Even though he's out of power, Mubarak may still be able to influence the Army officials running the country, through the financial connections that made them all wealthy. And if not Mubarak, the next leader may be poised to start lining his pockets the same way Mubarak did. For Egypt to have a more effective, transparent economy, all of that will have to be cleaned up. There are probably a lot of people in Cairo who have been checking their bank balances lately.
How Hosni Mubarak Got So Rich
Rick Newman, On Friday February 11, 2011, 5:28 pm EST
There are no Mubaraks on the Forbes list of the world's richest people, but there sure ought to be.
The mounting pressure from 18 days of historic protests finally drove Egyptian President Hosni Mubarak from office, after three decades as his nation's iron-fisted ruler. But over that time, Mubarak amassed a fortune that should finance a pretty comfortable retirement. The British Guardian newspaper cites Middle Eastern sources placing the wealth of Mubarak and his family at somewhere between $40 billion and $70 billion. That's a pretty good pension for government work. The world's richest man--Mexican business magnate Carlos Slim--is worth about $54 billion, by comparison. Bill Gates is close behind, with a net worth of about $53 billion.
Mubarak, of course, was a military man, not a businessman. But running a country with a suspended constitution for 30 years generates certain perks, and Mubarak was in a position to take a slice of virtually every significant business deal in the country, from development projects throughout the Nile basin to transit projects on the Suez Canal, which is a conduit for about 4 percent of the world's oil shipments. "There was no accountability, no need for transparency," says Prof. Amaney Jamal of Princeton University. "He was able to reach into the economic sphere and benefit from monopolies, bribery fees, red-tape fees, and nepotism. It was guaranteed profit."
Had the typical Egyptian enjoyed a morsel of that, Mubarak might still be in power. But Egypt, despite a cadre of well-educated young people, has struggled as an economic backwater. The nation's GDP per capita is just $6,200, according to the CIA--one-seventh what it is in the United States. That output ranks 136th in the world, even though Egypt ranks 16th in population. Mubarak had been working on a set of economic reforms, but they stalled during the global recession. The chronic lack of jobs and upward mobility was perhaps the biggest factor driving millions of enraged Egyptian youths into the streets, demanding change.
Estimates of Mubarak's wealth will probably be hard to verify, if not impossible (one reason dictators tend not to make it onto Forbes's annual list). His money is certainly not sitting in an Egyptian vault, waiting to be counted. And his delayed exit may have allowed Mubarak time to move money around and hide significant parts of his fortune. The Swiss government has said it is temporarily freezing any assets in Swiss banks that could be linked to Mubarak, an uncharacteristically aggressive move for the secretive banking nation. But that doesn't mean the money will ever be returned to the Egyptian people, and it may even find its way to Mubarak eventually. Other Mubarak funds are reportedly sitting in British banks, and Mubarak was no doubt wily enough to squire away some cash in unlikely places. Plus, an eventual exile deal could allow Mubarak to retain some of his wealth, no questions asked, as long as he and his family leave Egypt and make no further bids for power.
Epic skimming is a common privilege of Middle Eastern despots, and Mubarak and his two sons, Gamal and Alaa, were a bit less conspicuous than some of the Saudi princes and other Middle Eastern royals seen partying from time to time on the French Riviera or other hotspots. The family does reportedly own posh estates in London, New York, and Beverly Hills, plus a number of properties around the Egyptian resort town of Sharm El Sheikh, where Mubarak reportedly went after resigning the presidency.
Mubarak also spread the wealth far and wide in Egyptian power circles--another Middle Eastern tradition--one reason he incurred the kind of loyalty that allowed him to rule for a remarkable three decades. Top Army officials were almost certainly on his payroll, which might help explain why the Army eased him out in the end--allowing a kind of in-country exile--instead of hounding him out of Egypt or imprisoning him once it was clear the tide had turned against him for good.
That money trail, in fact, will help determine whether Egypt becomes a more prosperous, democratic country, or continues to muddle along as an economic basket case. Even though he's out of power, Mubarak may still be able to influence the Army officials running the country, through the financial connections that made them all wealthy. And if not Mubarak, the next leader may be poised to start lining his pockets the same way Mubarak did. For Egypt to have a more effective, transparent economy, all of that will have to be cleaned up. There are probably a lot of people in Cairo who have been checking their bank balances lately.
Sunday, February 6, 2011
20 pages report
那些輸掉的議席﹐沒有BN立法議員的他就別想了﹐拿不回來的。
每個人交20頁的報告﹐我想他那有時間去讀那麼多的報告﹐這樣的事情太沒有意義了。我懷疑以這些BN議員的水平﹐20頁也無法寫出來吧。
纳吉会63名国阵砂州议员
了解选区状况备战砂州选
11年2月6日 下午1点45分
继上个月会见国阵国会议员后,纳吉今日抵达砂拉越美里,与63名砂州州议员会面,以商讨砂州州选的备战工作。据砂州首长泰益透露,国阵州议员将向纳吉提呈一份选区报告书,以呈列每个选区所面对的问题与状况。
每個人交20頁的報告﹐我想他那有時間去讀那麼多的報告﹐這樣的事情太沒有意義了。我懷疑以這些BN議員的水平﹐20頁也無法寫出來吧。
纳吉会63名国阵砂州议员
了解选区状况备战砂州选
11年2月6日 下午1点45分
继上个月会见国阵国会议员后,纳吉今日抵达砂拉越美里,与63名砂州州议员会面,以商讨砂州州选的备战工作。据砂州首长泰益透露,国阵州议员将向纳吉提呈一份选区报告书,以呈列每个选区所面对的问题与状况。
Wednesday, February 2, 2011
Tunisia, Egypt, Yemen, Jordan,.......
Where is Sarawak? It is not in the list. Taib will not go.
Wait until the election and to be decided by the votes? It will never happen, and in fact Taib will die before that will happen. You must be dreaming.
Use the people's power, like the way the Philipinos kicked out Marcos. Else Taib will never step down. Do like what the people in North Africa and Middle-East are doing now. Our voice has to be heard loud.
Wait until the election and to be decided by the votes? It will never happen, and in fact Taib will die before that will happen. You must be dreaming.
Use the people's power, like the way the Philipinos kicked out Marcos. Else Taib will never step down. Do like what the people in North Africa and Middle-East are doing now. Our voice has to be heard loud.
Tuesday, February 1, 2011
George Chan
Infamous George Chan. We heard recently about how his mistress (or former mistress?) got billions from the Heart Hospital equipment purchase.
http://www.sarawakreport.org/2011/01/dcms-girl-got-heart-hospital-contract-worth-millions-exclusive/
In fact, a news has been around about his daughter, who is Taib's daughter in-law, together with Taib's son and sister, got almost free land from the state. These crooks have to stop and return their lands.
What has been the anti-corruption agency doing? Is it protecting the crooks in robbing us?
After Taib, Jabu, George Chan, who is next to surface in the Hornbill Wikileaks? Will it be Wong Soon Koh?
------------
Monday, October 25, 2010
How did Sulaiman Taib's wife get RM70m shares?
By Joseph Tawie
KUCHING: DAP wants Sarawak United People’s Party (SUPP) president George Chan to explain how his daughter Elisa Chan Wai Kuen @ Anisa Hamidah Abdullah received 12% of 269 acres of prime land near BDC Stampin, Kuching.
Sarawak DAP secretary-general Chong Cheing Jen said he has “solid evidence” of Elisa Chan's shareholding.
“I have solid evidence that his daughter was given 12% of the shares which are worth about RM70 million.
“Chan must explain as the people have the right to know,” said Chong, who is the Bandar Kuching MP.
He said Chan and SUPP have been telling the people that they were looking after their interests as far as land was concerned.
“But if you look at the Bako land issue where 3,000 acres of people’s land have been acquired by the government without giving satisfactory compensation and explanation and the land given to his daughter, it is obvious that Chan and SUPP are not looking after the people’s interest, but only their own interests.
“He must explain how his daughter got the state land so easily,” said Chong, adding that SUPP appeared to have adopted a new slogan -- cronies first, people last.
Elisa Chan is the wife of Sulaiman Taib, the son of the Chief Minister Taib Mahmud, and her 12% shares are being listed in a company known as Monarda Sdn Bhd.
Registered in November 2008, the company’s 100 shares have been divided among four persons. Taib's son Mahmud Abu Bakir holds the majority 52 shares.
Other shareholders are Taib's daughters' Jamilah Hamidah and Hanifah Hajar who each hold 12 shares, Anisa (12) and Chung Soon Nam (12).
Although the market value of the land is around RM500 million, Monarda paid only RM78,647,112.00.
This again is being paid in kind.
Campaign against tower
Chong, who is Kota Sentosa assemblyman, also urged Sarawakians, especially the Internet users, to support the facebook campaign against the construction of the 100-storey high Warisan Mernara building.
The proposed building was announced by Prime Minister Najib Tun Razak in Budget 2011 proposals.
So far the campaign has registered more than 140,000 people.
“This mega project is a waste of public money, even though Najib said that it would be carried out by the private sector.
"Permodalan Nasional Bhd is owned by Yayasan Pelaboran Bumiputra, a 100% government-linked company (GLC),” Chong said, adding that it is a trust.
He added that being a GLC meant that it was still the people's money that will be used and that there was no neccessity for such a building.
“But what the government should do is to look into 10 records which need immediate attention and rectification,” he said.
The 10 are crime rate, accident rate, budget deficit, government debt amounting to RM408 billion, brain drain, unemployed graduates, illegal immigrants, corruption, multi-billionaire chief minister, and daily transport costs coupled with lack of public transport.
“All these need the government's immediate attention,” he added. - FMT
http://www.sarawakreport.org/2011/01/dcms-girl-got-heart-hospital-contract-worth-millions-exclusive/
In fact, a news has been around about his daughter, who is Taib's daughter in-law, together with Taib's son and sister, got almost free land from the state. These crooks have to stop and return their lands.
What has been the anti-corruption agency doing? Is it protecting the crooks in robbing us?
After Taib, Jabu, George Chan, who is next to surface in the Hornbill Wikileaks? Will it be Wong Soon Koh?
------------
Monday, October 25, 2010
How did Sulaiman Taib's wife get RM70m shares?
By Joseph Tawie
KUCHING: DAP wants Sarawak United People’s Party (SUPP) president George Chan to explain how his daughter Elisa Chan Wai Kuen @ Anisa Hamidah Abdullah received 12% of 269 acres of prime land near BDC Stampin, Kuching.
Sarawak DAP secretary-general Chong Cheing Jen said he has “solid evidence” of Elisa Chan's shareholding.
“I have solid evidence that his daughter was given 12% of the shares which are worth about RM70 million.
“Chan must explain as the people have the right to know,” said Chong, who is the Bandar Kuching MP.
He said Chan and SUPP have been telling the people that they were looking after their interests as far as land was concerned.
“But if you look at the Bako land issue where 3,000 acres of people’s land have been acquired by the government without giving satisfactory compensation and explanation and the land given to his daughter, it is obvious that Chan and SUPP are not looking after the people’s interest, but only their own interests.
“He must explain how his daughter got the state land so easily,” said Chong, adding that SUPP appeared to have adopted a new slogan -- cronies first, people last.
Elisa Chan is the wife of Sulaiman Taib, the son of the Chief Minister Taib Mahmud, and her 12% shares are being listed in a company known as Monarda Sdn Bhd.
Registered in November 2008, the company’s 100 shares have been divided among four persons. Taib's son Mahmud Abu Bakir holds the majority 52 shares.
Other shareholders are Taib's daughters' Jamilah Hamidah and Hanifah Hajar who each hold 12 shares, Anisa (12) and Chung Soon Nam (12).
Although the market value of the land is around RM500 million, Monarda paid only RM78,647,112.00.
This again is being paid in kind.
Campaign against tower
Chong, who is Kota Sentosa assemblyman, also urged Sarawakians, especially the Internet users, to support the facebook campaign against the construction of the 100-storey high Warisan Mernara building.
The proposed building was announced by Prime Minister Najib Tun Razak in Budget 2011 proposals.
So far the campaign has registered more than 140,000 people.
“This mega project is a waste of public money, even though Najib said that it would be carried out by the private sector.
"Permodalan Nasional Bhd is owned by Yayasan Pelaboran Bumiputra, a 100% government-linked company (GLC),” Chong said, adding that it is a trust.
He added that being a GLC meant that it was still the people's money that will be used and that there was no neccessity for such a building.
“But what the government should do is to look into 10 records which need immediate attention and rectification,” he said.
The 10 are crime rate, accident rate, budget deficit, government debt amounting to RM408 billion, brain drain, unemployed graduates, illegal immigrants, corruption, multi-billionaire chief minister, and daily transport costs coupled with lack of public transport.
“All these need the government's immediate attention,” he added. - FMT
Sunday, January 30, 2011
雜砂拉越人種
土保黨代表馬來和伊班達雅﹐可是黨首娶的是白人然後阿拉伯人的老婆s(因為複雜數所以需要加一個s).
代表華人的人聯呢﹐黨首娶的是白人和加拉畢人的老婆s.
那我們該怎麼解釋呢﹐還是我們的黨首是外國人的代理。
這些人為砂州製造出新的人種﹐也許這才是所謂的砂拉越人。
代表華人的人聯呢﹐黨首娶的是白人和加拉畢人的老婆s.
那我們該怎麼解釋呢﹐還是我們的黨首是外國人的代理。
這些人為砂州製造出新的人種﹐也許這才是所謂的砂拉越人。
Saturday, January 29, 2011
Taib, Syria is waiting for you!
Egypt's Mubarak faces toughest challenge yet
By Matt Smith, CNN
(CNN) -- For nearly 30 years, one man has dominated Egypt.
Hosni Mubarak, 82, has survived would-be assassins and ill health, crushed a rising Islamist radical movement and maintained the peace with neighboring Israel that got his predecessor killed. His government's continued observance of the Camp David accords with Israel is the cornerstone of what peace has been achieved in the decades-long Arab-Israeli conflict.
Following the revolt that toppled Tunisia's longtime strongman, demonstrators in the streets of Cairo are standing up to riot police and chanting, "Mubarak, Saudi Arabia is waiting for you." Experienced observers say it's the most most significant challenge to his rule yet.
By Matt Smith, CNN
(CNN) -- For nearly 30 years, one man has dominated Egypt.
Hosni Mubarak, 82, has survived would-be assassins and ill health, crushed a rising Islamist radical movement and maintained the peace with neighboring Israel that got his predecessor killed. His government's continued observance of the Camp David accords with Israel is the cornerstone of what peace has been achieved in the decades-long Arab-Israeli conflict.
Following the revolt that toppled Tunisia's longtime strongman, demonstrators in the streets of Cairo are standing up to riot police and chanting, "Mubarak, Saudi Arabia is waiting for you." Experienced observers say it's the most most significant challenge to his rule yet.
Friday, January 28, 2011
more reformasi in Islamic countries, all started in Malaysia?
Thousands march in Yemen to demand change of government
SANAA (Reuters) – Thousands of Yemenis took to the streets of Sanaa Thursday to demand a change of government, inspired by the unrest that has ousted Tunisia's leader and spread to Egypt this week.
Reuters witnesses estimated that around 16,000 Yemenis demonstrated in four parts of Sanaa in the largest rally since a wave of protests rocked Yemen last week, and protesters vowed to escalate the unrest unless their demands were met.
"The people want a change in president," protesters shouted, holding signs that also demanded improvements to living conditions in Yemen, the Arab world's poorest country.
President Ali Abdullah Saleh, a key ally of the United States in a war against a resurgent al Qaeda wing based in Yemen, has ruled this Arabian Peninsula state for over 30 years.
"If the (ruling) party doesn't respond to our demands, we will escalate this until the president falls, just like what happened in Tunisia," said protester Ayub Hassan.
A few dozen policemen with batons silently watched the protests, which ended calmly as demonstrators left to chew qat, a mild stimulant leaf widely consumed in Yemen in the afternoon.
Yemen's ruling party ran a competing pro-government protest that gathered only a few hundred supporters, witnesses said.
Yemen, in the shadow of the world's top oil exporter Saudi Arabia, is struggling with soaring unemployment and dwindling oil and water reserves. Almost half its 23 million people live on $2 a day or less, and a third suffer from chronic hunger.
Mohammed al-Sharfy, a student protester at the Sanaa University rally of around 10,000 protesters, said economic disparities needed to be addressed.
"I am here to say no to corruption. We need to end this trend of graduating thousands of university students each year with no jobs, while officials and their kids take everything."
TUNISIA Fueled PROTESTS
Current unrest appears to be partly a reaction to a proposal floated late last year by members of Saleh's ruling party, the General People's Congress, to end presidential term limits that would require Saleh to step down when his term ends in 2013.
Yemen's opposition coalition tried to rally against the idea in December, but failed to bring large numbers to the street. The wider support for recent protests is apparently influenced by Tunisia's successful revolt.
"They tried before Tunisia to get people out and couldn't, so their ability to get a good showing now has been deeply influenced by events in Tunisia," Yemeni analyst Abdulghani al-Iryani said.
Saleh's party backtracked last week in an effort to calm discontent, floating the idea of a new amendment that would limit a president to two terms of either five or seven years.
Opposition leaders say that proposal is not enough, as it is seen as allowing Saleh to run for two more terms.
"We will continue protesting until the ruling party backs off its amendment proposals and initiates dialogue with all political parties, including the (separatist) Southern Movement, and ending corruption," said Fakher Yahya, a protest organizer.
Yemen is trying to quell secessionist rebellion in its south and cement a truce with northern Shi'ite rebels.
Saleh also promised this week to raise salaries of civil servants and military personnel by at least $47 dollars a month.
Opposition MP Abdul Malik al-Qasous said people wanted political and economic reforms.
"The opportunity for reform is still available, and we fear the situation will reach a point where people will not hear their ruler when he says, 'I have understood you!'"
SANAA (Reuters) – Thousands of Yemenis took to the streets of Sanaa Thursday to demand a change of government, inspired by the unrest that has ousted Tunisia's leader and spread to Egypt this week.
Reuters witnesses estimated that around 16,000 Yemenis demonstrated in four parts of Sanaa in the largest rally since a wave of protests rocked Yemen last week, and protesters vowed to escalate the unrest unless their demands were met.
"The people want a change in president," protesters shouted, holding signs that also demanded improvements to living conditions in Yemen, the Arab world's poorest country.
President Ali Abdullah Saleh, a key ally of the United States in a war against a resurgent al Qaeda wing based in Yemen, has ruled this Arabian Peninsula state for over 30 years.
"If the (ruling) party doesn't respond to our demands, we will escalate this until the president falls, just like what happened in Tunisia," said protester Ayub Hassan.
A few dozen policemen with batons silently watched the protests, which ended calmly as demonstrators left to chew qat, a mild stimulant leaf widely consumed in Yemen in the afternoon.
Yemen's ruling party ran a competing pro-government protest that gathered only a few hundred supporters, witnesses said.
Yemen, in the shadow of the world's top oil exporter Saudi Arabia, is struggling with soaring unemployment and dwindling oil and water reserves. Almost half its 23 million people live on $2 a day or less, and a third suffer from chronic hunger.
Mohammed al-Sharfy, a student protester at the Sanaa University rally of around 10,000 protesters, said economic disparities needed to be addressed.
"I am here to say no to corruption. We need to end this trend of graduating thousands of university students each year with no jobs, while officials and their kids take everything."
TUNISIA Fueled PROTESTS
Current unrest appears to be partly a reaction to a proposal floated late last year by members of Saleh's ruling party, the General People's Congress, to end presidential term limits that would require Saleh to step down when his term ends in 2013.
Yemen's opposition coalition tried to rally against the idea in December, but failed to bring large numbers to the street. The wider support for recent protests is apparently influenced by Tunisia's successful revolt.
"They tried before Tunisia to get people out and couldn't, so their ability to get a good showing now has been deeply influenced by events in Tunisia," Yemeni analyst Abdulghani al-Iryani said.
Saleh's party backtracked last week in an effort to calm discontent, floating the idea of a new amendment that would limit a president to two terms of either five or seven years.
Opposition leaders say that proposal is not enough, as it is seen as allowing Saleh to run for two more terms.
"We will continue protesting until the ruling party backs off its amendment proposals and initiates dialogue with all political parties, including the (separatist) Southern Movement, and ending corruption," said Fakher Yahya, a protest organizer.
Yemen is trying to quell secessionist rebellion in its south and cement a truce with northern Shi'ite rebels.
Saleh also promised this week to raise salaries of civil servants and military personnel by at least $47 dollars a month.
Opposition MP Abdul Malik al-Qasous said people wanted political and economic reforms.
"The opportunity for reform is still available, and we fear the situation will reach a point where people will not hear their ruler when he says, 'I have understood you!'"
Thursday, January 27, 2011
Politics have better kangtau than doctors
Prof Dr Sim for Pending
by Peter Sibon. Posted on January 27, 2011, Thursday
SUPP president says party may field MBKS mayor James Chan in Padungan
KUCHING: Sarawak United Peoples’ Party (SUPP) will nominate Professor Dr Sim Kui Hian to contest in Pending in the coming state election.
Party president Datuk Patinggi Tan Sri Dr George Chan, who disclosed this to The Borneo Post on Tuesday, said there was also a “high probability” that SUPP might field Kuching South City Council (MBKS) mayor James Chan in Padungan.
Dr Sim is currently the head of the Department of Cardiology and head of Clinical Research Centre of Sarawak General Hospital (SGH) Kota Samarahan.
“Yes, SUPP will nominate Prof Sim in Pending in the coming state election,” said Dr Chan.
When contacted, Prof Sim said he was “shocked” to hear the news.
“Well, I don’t know my fate but I am here to serve my country,” he quipped.
Prof Sim, a world-renowned cardiologist, was practising in Australia when he decided to return to Kuching in 1998.
He subsequently started the Cardiology Department at the SGH in 2001.
Prof Sim is also the adjunct professor at the Faculty of Medicines and Health Sciences at Unimas and a fellow with at least 10 renowned medical institutions worldwide.
He is the son of the late deputy chief minister Tan Sri Datuk Amar Sim Kheng Hong.
Prof Sim is currently SUPP Pending assistant branch secretary.
On Chan, Dr Chan said there was high probability that he would be fielded in Padungan but added that the party preferred all its candidates to be party members.
Chan is currently not a member.
When asked for his comment, James Chan said that it was too premature for him to comment.
“I am here to serve the people as a mayor of MBKS. I consider this disclosure as a speculation as it is not confirmed yet,” he said.
Pending and Padungan are two of the eight seats which SUPP lost to the opposition in the last state election held in May 2006.
Prior to the defeat, Pending was held by SUPP secretary-general Datuk Sim Kheng Hui and Padungan was held by SUPP vice president Datuk Lily Yong.
The other five seats are Batu Lintang, Kota Sentosa, Engkilili, Maradong, Bukit Assek and Kidurong.
However, Engkilili assemblyman Dr Johnical Rayong had left the Sarawak National Party (SNAP) shortly after the last state election and became a BN friendly assemblyman.
He was subsequently admitted to SUPP and the BN last year.
Meanwhile, Dr Chan revealed that at least two of SUPP’s 12 current assemblymen will not be defending their seats in the coming state election.
“They have indicated that they will not be defending their seats,” he said, but declined to reveal their identities.
SUPP has been hard-pressed to field only winnable candidates in the coming state election as advised by the prime minister when he officiated at the recent SUPP Convention.
by Peter Sibon. Posted on January 27, 2011, Thursday
SUPP president says party may field MBKS mayor James Chan in Padungan
KUCHING: Sarawak United Peoples’ Party (SUPP) will nominate Professor Dr Sim Kui Hian to contest in Pending in the coming state election.
Party president Datuk Patinggi Tan Sri Dr George Chan, who disclosed this to The Borneo Post on Tuesday, said there was also a “high probability” that SUPP might field Kuching South City Council (MBKS) mayor James Chan in Padungan.
Dr Sim is currently the head of the Department of Cardiology and head of Clinical Research Centre of Sarawak General Hospital (SGH) Kota Samarahan.
“Yes, SUPP will nominate Prof Sim in Pending in the coming state election,” said Dr Chan.
When contacted, Prof Sim said he was “shocked” to hear the news.
“Well, I don’t know my fate but I am here to serve my country,” he quipped.
Prof Sim, a world-renowned cardiologist, was practising in Australia when he decided to return to Kuching in 1998.
He subsequently started the Cardiology Department at the SGH in 2001.
Prof Sim is also the adjunct professor at the Faculty of Medicines and Health Sciences at Unimas and a fellow with at least 10 renowned medical institutions worldwide.
He is the son of the late deputy chief minister Tan Sri Datuk Amar Sim Kheng Hong.
Prof Sim is currently SUPP Pending assistant branch secretary.
On Chan, Dr Chan said there was high probability that he would be fielded in Padungan but added that the party preferred all its candidates to be party members.
Chan is currently not a member.
When asked for his comment, James Chan said that it was too premature for him to comment.
“I am here to serve the people as a mayor of MBKS. I consider this disclosure as a speculation as it is not confirmed yet,” he said.
Pending and Padungan are two of the eight seats which SUPP lost to the opposition in the last state election held in May 2006.
Prior to the defeat, Pending was held by SUPP secretary-general Datuk Sim Kheng Hui and Padungan was held by SUPP vice president Datuk Lily Yong.
The other five seats are Batu Lintang, Kota Sentosa, Engkilili, Maradong, Bukit Assek and Kidurong.
However, Engkilili assemblyman Dr Johnical Rayong had left the Sarawak National Party (SNAP) shortly after the last state election and became a BN friendly assemblyman.
He was subsequently admitted to SUPP and the BN last year.
Meanwhile, Dr Chan revealed that at least two of SUPP’s 12 current assemblymen will not be defending their seats in the coming state election.
“They have indicated that they will not be defending their seats,” he said, but declined to reveal their identities.
SUPP has been hard-pressed to field only winnable candidates in the coming state election as advised by the prime minister when he officiated at the recent SUPP Convention.
Chinese Independent Schools
In order to get recognition, BN, especially SUPP, will have to have another big defeat. Only then UMNO may listen to the people. Punishing SUPP and BN is infact very beneficial to the people.
独中统考文凭.受政府承认仅时间问题
(古晋26日讯)砂拉越人联党中央主席拿督巴丁宜丹斯里陈康南宣称,该党已吁请政府承认独中统考文凭,相等于大马高级教育文凭的统考文凭,受政府承认只是时间问题而已。
他称,我国首相早前已公开表态承认独中统考文凭,并说明须一段时日来处理。
也是副首长的拿督巴丁宜陈康南昨晚出席砂拉越古晋省联谊团体总会第一届会员代表大会后,受询及多年来政府为何还未承认华文独中统考文凭的问题,如是以该文凭受政府承认,是迟早的问题来回答。
他举例,政府之前颁发奖学金给独中生,便是开始认同统考文凭的步骤之一,并相信在未来几年,独中统考文凭便会受到承认了。
迄今,独中统考文凭已获得多个国家和地区,例如澳洲、新加坡、泰国、菲律宾、台湾、中国、美国及英国等承认。
与此同时,陈康南指出,已有越来越多人,甚至于印度同胞也已经在学习华文,大家认为能掌握多一种语文是好的。
独中统考文凭.受政府承认仅时间问题
(古晋26日讯)砂拉越人联党中央主席拿督巴丁宜丹斯里陈康南宣称,该党已吁请政府承认独中统考文凭,相等于大马高级教育文凭的统考文凭,受政府承认只是时间问题而已。
他称,我国首相早前已公开表态承认独中统考文凭,并说明须一段时日来处理。
也是副首长的拿督巴丁宜陈康南昨晚出席砂拉越古晋省联谊团体总会第一届会员代表大会后,受询及多年来政府为何还未承认华文独中统考文凭的问题,如是以该文凭受政府承认,是迟早的问题来回答。
他举例,政府之前颁发奖学金给独中生,便是开始认同统考文凭的步骤之一,并相信在未来几年,独中统考文凭便会受到承认了。
迄今,独中统考文凭已获得多个国家和地区,例如澳洲、新加坡、泰国、菲律宾、台湾、中国、美国及英国等承认。
与此同时,陈康南指出,已有越来越多人,甚至于印度同胞也已经在学习华文,大家认为能掌握多一种语文是好的。
Wednesday, January 26, 2011
Reformasi in Islamic countries
it will come to Boleh again....soon....
Egyptian protesters denounce Mubarak; 3 killed
By MAGGIE MICHAEL, Associated Press
CAIRO – Thousands of anti-government protesters, some hurling rocks and climbing atop an armored police truck, clashed with riot police Tuesday in the center of Cairo in a Tunisia-inspired demonstration to demand the end of Hosni Mubarak's nearly 30 years in power. Three people were killed in confrontations around the country.
After a day of violence, thousands of demonstrators stood their ground in downtown Cairo's vast Tahrir Square, steps away from parliament and other government buildings. They promised to camp out overnight, setting the stage for an even more dramatic confrontation.
Throughout the day, police blasted crowds with water cannons and set upon them with batons and acrid clouds of tear gas in an attempt to clear demonstrators crying out "Down with Mubarak" and demanding an end to Egypt's grinding poverty, corruption, unemployment and police abuses.
Tuesday's demonstration, the largest Egypt has seen for years, began peacefully, with police showing unusual restraint in what appeared to be a calculated strategy by the government to avoid further sullying the image of a security apparatus widely criticized as corrupt and violent.
With discontent growing over economic woes, and the toppling of Tunisia's president still resonating in the region, Egypt's government — which normally responds with swift retribution to any dissent — needed to tread carefully.
But as crowds filled Tahrir Square — waving Egyptian and Tunisian flags and adopting the same protest chants that rang out in the streets of Tunis — security personnel changed tactics and the protest turned violent. Around 10,000 protesters packed the square, the Interior Ministry said.
The sight of officers beating demonstrators had particular resonance because Tuesday was also a national holiday honoring the much-feared police.
A policeman was hit in the head with a rock during the protest in Cairo and died later in the hospital, an Interior Ministry official said.
In another demonstration in the city of Suez, two protesters were killed, he said. One of them had respiratory problems and died as a result of tear gas inhalation; the other was killed by a rock.
The official spoke on condition of anonymity because he was not authorized to release information to journalists.
In Egypt, discontent with life in the autocratic, police state has simmered under the surface for years. It is the example of Tunisia, though, that appeared to be enough to push many young Egyptians into the streets for the first time.
"This is the first time I am protesting, but we have been a cowardly nation. We have to finally say no," said 24-year-old Ismail Syed, a hotel worker who struggles to live on a salary of $50 a month.
Demonstrators attacked a water cannon truck, opening the driver's door and ordering the man out of the vehicle. Some hurled rocks and dragged metal barricades. Officers beat back protesters with batons as they tried to break cordons to join the main group of demonstrators downtown.
Protesters emerged stumbling from white clouds of tear gas, coughing and covering their faces with scarves.
Some had blood streaming down their faces. One man fainted. Police dragged some away and beat a journalist, smashing her glasses and seizing her camera.
Crowds also marched to the headquarters of Mubarak's National Democratic Party, shouting, "Here are the thieves."
After remaining silent throughout the day, Egypt's government on Tuesday night called for an end to the protests. The Interior Ministry, which controls the security forces, said authorities wanted to allow the protesters the chance to express their opinions and accused the crowds of "insisting on provocation."
"Some threw rocks at police ... and others carried out acts of rioting and damage to state institutions," it said.
In Washington, Secretary of State Hillary Rodham Clinton said Egypt's government, a key U.S. ally in the Middle East, is stable despite the outpouring. Clinton said Egyptians have the right to protest, but urged all parties to avoid violence.
At one point Tuesday, the protesters seemed to gain the upper hand, forcing a line of riot police to flee under a barrage of rocks. One demonstrator climbed into a fire engine and drove it away.
"I want my 3-year-old child to grow up with dignity and to find a job just like the president," said 50-year-old Eid Attallah, who works as a driver.
He said he had heard about the planned protests from friends but didn't expect them to be so big.
Many expressed similar surprise.
"We are fed up; this is just enough," said Sayid Abdelfatah, a 38-year-old civil servant who marched with an Egyptian flag. "Tunisia's revolution inspired me but I really never thought we would find such people ready to do the same here."
During a lull in the clashes, lines of protesters bowed in unison to perform the sunset prayer as police stood aside.
Demonstration organizers issued demands for Mubarak and his government to resign, for parliament to be dissolved and for a national unity government to be formed.
To the north, in the Mediterranean port city of Alexandria, thousands of protesters also marched in what was dubbed a "Day of Rage" against Mubarak and lack of political freedoms under his rule.
Like the Tunisian protests, the calls for the rallies in Egypt went out on Facebook and Twitter, with 90,000 people logging their support on the site. Organizers used the site to give minute-by-minute instructions on where demonstrators should go in an attempt to outmaneuver the police.
By late afternoon, access to Twitter appeared to have been blocked.
In another parallel with Tunisia, the protests drew energy in large part from the death of one person: a young Egyptian man named Khaled Said whose family and witnesses say was beaten to death by a pair of policemen in Alexandria last year.
His case has become a rallying point for Egypt's opposition. Two policemen are on trial in connection with his death.
Tunisia's protests were also sparked by the death of one man: a poor Tunisian vegetable vendor who set himself in fire to protest corruption.
Last week, several people in Egypt — and elsewhere in the Middle East and North Africa — set themselves on fire in apparent attempts to copy his actions.
Mothers carrying babies also marched Tuesday and chanted, "Revolution until Victory!" while young waved signs reading "OUT!" that were inspired by the Tunisian protestations of "DEGAGE!" Men sprayed graffiti reading "Down with Hosni Mubarak."
"We want to see change just like in Tunisia," said Lamia Rayan, 24, one of the protesters.
Some passers-by dismissed the protests, saying a few thousand of Cairo's 18 million people coming out on the streets was not nearly enough to force change.
"This is all just a waste of time," said Ali Mustafa Ibrahim, who works at a cigarette stand. "These are a bunch of kids playing cat and mouse. ... It's just going to create more problems and more traffic in the city."
Nearly half of Egypt's 80 million people live under or just above the poverty line set by the United Nations at $2 a day. Poor quality education, health care and high unemployment have left large numbers of Egyptians deprived of basic needs.
Egyptian protesters denounce Mubarak; 3 killed
By MAGGIE MICHAEL, Associated Press
CAIRO – Thousands of anti-government protesters, some hurling rocks and climbing atop an armored police truck, clashed with riot police Tuesday in the center of Cairo in a Tunisia-inspired demonstration to demand the end of Hosni Mubarak's nearly 30 years in power. Three people were killed in confrontations around the country.
After a day of violence, thousands of demonstrators stood their ground in downtown Cairo's vast Tahrir Square, steps away from parliament and other government buildings. They promised to camp out overnight, setting the stage for an even more dramatic confrontation.
Throughout the day, police blasted crowds with water cannons and set upon them with batons and acrid clouds of tear gas in an attempt to clear demonstrators crying out "Down with Mubarak" and demanding an end to Egypt's grinding poverty, corruption, unemployment and police abuses.
Tuesday's demonstration, the largest Egypt has seen for years, began peacefully, with police showing unusual restraint in what appeared to be a calculated strategy by the government to avoid further sullying the image of a security apparatus widely criticized as corrupt and violent.
With discontent growing over economic woes, and the toppling of Tunisia's president still resonating in the region, Egypt's government — which normally responds with swift retribution to any dissent — needed to tread carefully.
But as crowds filled Tahrir Square — waving Egyptian and Tunisian flags and adopting the same protest chants that rang out in the streets of Tunis — security personnel changed tactics and the protest turned violent. Around 10,000 protesters packed the square, the Interior Ministry said.
The sight of officers beating demonstrators had particular resonance because Tuesday was also a national holiday honoring the much-feared police.
A policeman was hit in the head with a rock during the protest in Cairo and died later in the hospital, an Interior Ministry official said.
In another demonstration in the city of Suez, two protesters were killed, he said. One of them had respiratory problems and died as a result of tear gas inhalation; the other was killed by a rock.
The official spoke on condition of anonymity because he was not authorized to release information to journalists.
In Egypt, discontent with life in the autocratic, police state has simmered under the surface for years. It is the example of Tunisia, though, that appeared to be enough to push many young Egyptians into the streets for the first time.
"This is the first time I am protesting, but we have been a cowardly nation. We have to finally say no," said 24-year-old Ismail Syed, a hotel worker who struggles to live on a salary of $50 a month.
Demonstrators attacked a water cannon truck, opening the driver's door and ordering the man out of the vehicle. Some hurled rocks and dragged metal barricades. Officers beat back protesters with batons as they tried to break cordons to join the main group of demonstrators downtown.
Protesters emerged stumbling from white clouds of tear gas, coughing and covering their faces with scarves.
Some had blood streaming down their faces. One man fainted. Police dragged some away and beat a journalist, smashing her glasses and seizing her camera.
Crowds also marched to the headquarters of Mubarak's National Democratic Party, shouting, "Here are the thieves."
After remaining silent throughout the day, Egypt's government on Tuesday night called for an end to the protests. The Interior Ministry, which controls the security forces, said authorities wanted to allow the protesters the chance to express their opinions and accused the crowds of "insisting on provocation."
"Some threw rocks at police ... and others carried out acts of rioting and damage to state institutions," it said.
In Washington, Secretary of State Hillary Rodham Clinton said Egypt's government, a key U.S. ally in the Middle East, is stable despite the outpouring. Clinton said Egyptians have the right to protest, but urged all parties to avoid violence.
At one point Tuesday, the protesters seemed to gain the upper hand, forcing a line of riot police to flee under a barrage of rocks. One demonstrator climbed into a fire engine and drove it away.
"I want my 3-year-old child to grow up with dignity and to find a job just like the president," said 50-year-old Eid Attallah, who works as a driver.
He said he had heard about the planned protests from friends but didn't expect them to be so big.
Many expressed similar surprise.
"We are fed up; this is just enough," said Sayid Abdelfatah, a 38-year-old civil servant who marched with an Egyptian flag. "Tunisia's revolution inspired me but I really never thought we would find such people ready to do the same here."
During a lull in the clashes, lines of protesters bowed in unison to perform the sunset prayer as police stood aside.
Demonstration organizers issued demands for Mubarak and his government to resign, for parliament to be dissolved and for a national unity government to be formed.
To the north, in the Mediterranean port city of Alexandria, thousands of protesters also marched in what was dubbed a "Day of Rage" against Mubarak and lack of political freedoms under his rule.
Like the Tunisian protests, the calls for the rallies in Egypt went out on Facebook and Twitter, with 90,000 people logging their support on the site. Organizers used the site to give minute-by-minute instructions on where demonstrators should go in an attempt to outmaneuver the police.
By late afternoon, access to Twitter appeared to have been blocked.
In another parallel with Tunisia, the protests drew energy in large part from the death of one person: a young Egyptian man named Khaled Said whose family and witnesses say was beaten to death by a pair of policemen in Alexandria last year.
His case has become a rallying point for Egypt's opposition. Two policemen are on trial in connection with his death.
Tunisia's protests were also sparked by the death of one man: a poor Tunisian vegetable vendor who set himself in fire to protest corruption.
Last week, several people in Egypt — and elsewhere in the Middle East and North Africa — set themselves on fire in apparent attempts to copy his actions.
Mothers carrying babies also marched Tuesday and chanted, "Revolution until Victory!" while young waved signs reading "OUT!" that were inspired by the Tunisian protestations of "DEGAGE!" Men sprayed graffiti reading "Down with Hosni Mubarak."
"We want to see change just like in Tunisia," said Lamia Rayan, 24, one of the protesters.
Some passers-by dismissed the protests, saying a few thousand of Cairo's 18 million people coming out on the streets was not nearly enough to force change.
"This is all just a waste of time," said Ali Mustafa Ibrahim, who works at a cigarette stand. "These are a bunch of kids playing cat and mouse. ... It's just going to create more problems and more traffic in the city."
Nearly half of Egypt's 80 million people live under or just above the poverty line set by the United Nations at $2 a day. Poor quality education, health care and high unemployment have left large numbers of Egyptians deprived of basic needs.
Wednesday, January 19, 2011
fire the director!
(本报诗巫18日讯)砂水利灌溉局总监黄秀贤表示,当局将尽快在今年就拉让江的哥乐淘瓶颈展开挖沙工程。
Knowing that the problem has to be solved and yet not doing it. The guy should be fired.
Did he make any recommendation to the minister? If he did and the minister did not listen to his advice, the minister should also be fired.
These people are our servants. Why should they have a good living based on the people's money, while not doing a proper job for the people?
Knowing that the problem has to be solved and yet not doing it. The guy should be fired.
Did he make any recommendation to the minister? If he did and the minister did not listen to his advice, the minister should also be fired.
These people are our servants. Why should they have a good living based on the people's money, while not doing a proper job for the people?
Sunday, January 16, 2011
overstayed rulers
When you overstayed, this would be the end result.
Never mind, you may now find a place in Syria, which is harbouring many terrorists as well. That may be why you selected a 28-year old Syrian, as young as a grand daughter, as new wife.
--------
Tunisia’s Ben Ali finds refuge in Jeddah palace
JEDDAH, Jan 15 – Behind a high wall in a palace guarded by soldiers, Tunisia’s former President Zine al-Abidine Ben Ali and his family have found a home in Saudi Arabia after being swept from power in Tunis.
Following weeks of violent protest, Ben Ali, president for more than 23 years, fled to the Red Sea port city of Jeddah yesterday, arriving late at night after France turned him away.
The Saudi government welcomed Ben Ali and his family but did not say how long they would stay in the Gulf Arab kingdom.
Never mind, you may now find a place in Syria, which is harbouring many terrorists as well. That may be why you selected a 28-year old Syrian, as young as a grand daughter, as new wife.
--------
Tunisia’s Ben Ali finds refuge in Jeddah palace
JEDDAH, Jan 15 – Behind a high wall in a palace guarded by soldiers, Tunisia’s former President Zine al-Abidine Ben Ali and his family have found a home in Saudi Arabia after being swept from power in Tunis.
Following weeks of violent protest, Ben Ali, president for more than 23 years, fled to the Red Sea port city of Jeddah yesterday, arriving late at night after France turned him away.
The Saudi government welcomed Ben Ali and his family but did not say how long they would stay in the Gulf Arab kingdom.
Subscribe to:
Posts (Atom)